GizmoR13 / pioneer

space simulation adventure game
http://pioneerspacesim.net/
1 stars 1 forks source link

5. Update data/lang/Polski.txt #5

Closed radius75 closed 12 years ago

radius75 commented 12 years ago

Ostatnia propozycja. Zawiera też poprzednie poprawki pliku polski.txt bo podmieniłem cały tekst przy wysyłaniu PullReq. Znacząca, bo ma wpływ na poprawienie orientacji przy poruszanie się po menu stacji. Zachęcam do sprawdzenia.

GizmoR13 commented 12 years ago

Dziękuję za Twoje poprawki do tłumaczenia.

Mój angielski jest słaby ale staram się jak mogę, czasami mam dużo pracy i coś przeoczę lub przetłumaczę zbyt dosłownie, później staram się do tego wrócić i poprawić.

Mam kilka uwag, na początek sprawa techniczna.

Jeśli mógł bym prosić, wolał bym by przyszłe Pull request łączyć do gałęzi suggestions zamiast master, master staram się utrzymać zsynchronizowane z gałęzią master Pioneera.

Jeśli chodzi o tłumaczenie.

Nie przejmuj się zbytnio jeśli jakieś wyrazy są zbyt długie i nachodzą na siebie lub elementy menu. Jest to znany problem (nie tylko polskiego tłumaczenia) i ma być rozwiązany wraz z pojawieniem się nowego GUI, które będzie wyglądało mniej więcej tak : http://i.imgur.com/rdrkv.png

Jednak twój pomysł z zastosowaniem [+] [-] jako rozwiązanie tymczasowe bardzo mi się podoba. Myślę że powinieneś to zaproponować w tym issue : https://github.com/pioneerspacesim/pioneer/issues/529 z pewnością spodoba się również tłumaczom innych języków.

Jak zapewne zauważyłeś w grze nie są spolszczone nazwy statków i opisy systemów, po prostu silnik gry jeszcze na to nie pozwala. Jednak mam to już gotowe, i zamierzam dodać w formie moda (może jeszcze dziś), wraz ze zmienionymi reklamami na stacji i teksturami statków (jeszcze nad tym pracuje), jak np. EYE.

I ostatnia sprawa, jeśli znajdziesz wolną chwilę, może masz jakiś pomysł na przetłumaczenie nazwy statku - Flowerfairy Heavy Trader ?

Jeszcze raz dziękuje za pomoc. Pozdrawiam.