Closed b606 closed 4 years ago
Traduction à valider :
Changements dans le texte
Salut, pour les Todo je verrais ça ce WE, là le déconfinement m'a mi sur les rotules... envore 2 jours ...pas de motivation pour aller autour de ça.
@kiliak : bien vu pour "scaria" -> rage, "blood rot" -> gangrène :+1: Deuxième vague de MaJ Ludeon :
pour bladelink j'ai vu que tu avant remplacé par "arme intelligente" moi ça me va, mais sinon il y avait une autre option " arme consciente"
"psylink" : lien psychique ou connexion psychique psylink neuroformer alors là???????????
Comme tu dis :smile: Mais où sont-ils allés chercher çà ?
Bladelink : j'ai repris ce qu'il y avait déjà dans les descriptions
alors pour moi celui là: Notes/LanguageWorker_French.cs c'est de l'araméen, je te le laisse :)
j'ai coché ces 3 là: Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_Hospitality_Utility.xml Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_BuildMonument_Worker.xml Royalty/DefInjected/QuestScriptDef/Script_PawnLend.xml pas trouvé de TODO , ils semblent avoir été fait
Au final j'ai remis à jour un peu partout :
Tout est fait ici, je ferme. Next...
Beaucoup de changements dans cette version. Il n'y a pas que les TKeys. Il y a
Liste des TODO (fait 157 / 157 à faire)
Fichiers à reviser (textes EN changés, tags UNUSED, tags changés en TKeys)