Hi, here are my suggested changes to the translation. In general, I think it would sound much better in this context of Teams, Chats Apps, Forms, Planner and so on, if you don't translate "channels" into "Kanäle", but leave it as "Channels". Kanäle sounds strange and a little bit out of place here. I have not changed that in the article, because I see that this has been translated in the same way in other articles about Teams.
Hi, here are my suggested changes to the translation. In general, I think it would sound much better in this context of Teams, Chats Apps, Forms, Planner and so on, if you don't translate "channels" into "Kanäle", but leave it as "Channels". Kanäle sounds strange and a little bit out of place here. I have not changed that in the article, because I see that this has been translated in the same way in other articles about Teams.