Open fatSquirrel42 opened 5 days ago
This is a good idea.
Are you thinking a --forced
option? What should happen if it is paired with the --subs
option?
--forced
could have a global effect. This way only subtitles which are flagged as forced are kept. But it works in conjunction with --subs
.
So if you have --subs :eng --forced
, you only get forced english subtitles.
A language-specific basis could be something like this:
You can add languages to --forced
, like you do with --subs
and --audio
. To keep the logic relative simple, it would probably best, that a wanted subtitle language has to be specified in --subs
and --forced
.
So if you have --subs :eng:ger --forced :eng
you get only forced english subtitles but all german subtitles.
Hmmmm. That logic could get tricky.
What if instead a special language code is used? So --subs :frc
would keep any forced subtitles. You could add other languages still, so --subs :eng:frc
would keep English plus any forced subtitle.
This wouldn't allow for your first example of only English and forced, though. Is that really something you'd want to do?
I could live with that. Personally, I'm only interested in forced subtitles for certain languages. But if I can remove all subtitles that are not forced, that would also be helpful.
So if I were to use --subs :frc
, I would get only the subtitles that are marked as forced? That doesn't sound too bad.
Thanks for the explanation. Let me play around with it a bit. Once I get something to the appropriate stage, would you be willing to test?
Sure, just let me know.
Wanted change New command-line argument with which you can control whether you only want to keep subtitles that are “forced” or all subtitles. The flag could work on a language-specific or global basis.
Reason for change Often there are forced subtitles in the same language as the audio track, which serve to give the viewer further context. I think it would add value if you could use a new flag to only keep subtitles that are marked as forced.
Personally, for example, I currently only keep English and German audio tracks because I understand them. In order to get the right subtitles, I now also keep all English and German subtitles. It would be enough for me if I only kept the forced subtitles.