TranslatorSRI / Babel

Babel creates cliques of equivalent identifiers across many biomedical vocabularies.
MIT License
9 stars 2 forks source link
ncats-translator

Babel

Introduction

The Biomedical Data Translator integrates data across many data sources. One source of difficulty is that different data sources use different vocabularies. One source may represent water as MESH:D014867, while another may use the identifier DRUGBANK:DB09145. When integrating, we need to recognize that both of these identifiers are identifying the same concept.

Babel integrates the specific naming systems used in the Translator, creating equivalent sets across multiple semantic types, and following the conventions established by the biolink model. It checks these conventions at runtime by querying the Biolink Model service. Each semantic type (such as chemical substance) requires specialized processing, but in each case, a JSON-formatted compendium is written to disk. This compendium can be used directly, but it can also be served via the Node Normalization service.

We anticipate that the simple approach taken here will soon be overtaken by more advanced probabilistic procedures, so caution should be taken in building strong dependencies against the Babel code.

Configuration

Before running, edit config.json and set the babel_downloads and babel_output directories. Do not edit the remaining items, which are used to control the build process.

Also, if building the disease/phenotype compendia, there are two files that must be obtained with the user's UMLS license. In particular MRCONSO.RRF and MRSTY.RRF should be placed in /babel/input_data/private.

Building Compendia

Compendia building is managed by snakemake. To build, for example, the anatomy related compendia, run

snakemake --cores 1 anatomy

Currently, the following targets build compendia:

Each target builds one or more compendia corresponding to a biolink model category. For instance, the anatomy target builds compendia for biolink:AnatomicalEntity, biolink:Cell, biolink:CellularComponent, and biolink:GrossAnatomicalStructure.

Build Process

The information contained here is not required to create the compendia, but may be useful to understand. The build process is divided into two parts:

  1. Pulling data from external sources and parsing it independent of use
  2. Extracting and combining entities for specific types from these downloaded data sets.

This distinction is made because a single data set, such as MESH may contain entities of many different types and may be used by many downstream targets.

Pulling Data

The datacollection snakemake file coordinates pulling data from external sources into a local filesystem. Each data source has a module in src.datahandlers. Data goes into the babel_downloads directory, in subdirectories named by the curie prefix for that data set. If the directory is misnamed and does not match the prefix, then labels will not be added to the identifiers in the final compendium.

Once data is assembled, we attempt to create 2 extra files for each data source: labels and synonyms. labels is a two column tab-delimited file. The first column is a curie identifier from the data source, and the second column is the label from that data set. Each entity should only appear once in the labels file. The labels file for a data set does not subset the data for a specific purpose, but contains all labels for any entity in that data set.

synonyms contains other lexical names for the entity and is a 3-column tab-delimited file, with the second column indicating the type of synonym (exact, related, xref, etc..)

Creating compendia

The individual details of creating a compendium vary, but all follow the same essential pattern.

First, we extract the identifiers that will be used in the compendia from each data source that will contribute, and places them into a directory. For instance, in the build of the chemical compendium, these ids are placed into /babel_downloads/chemical/ids. Each file is a two column file containing curie identifiers in column 1, and the biolink category for that entity in column 2.

Second, we create pairwise concords across vocabularies. These are places in e.g. babel_downloads/chemical/concords. Each concord is a 3 column file of the format

<curie1> <relation> <curie2>

While the relation is currently unused, future versions of babel may use the relation in building cliques.

Third, the compendia is built by bringing together the ids and concords, pulling in the categories from the id files, and the labels from the label files.

Fourth, the compendia is assessed to make sure that all of the ids in the id files made into one of the possibly multiple compendia. The compendia are further assessed to locate large cliques and display the level of vocabulary merging.

Building with Docker

You can build this repository by running the following Docker command:

$ docker build .

It is also set up with a GitHub Action that will automatically generate and publish Docker images to https://github.com/TranslatorSRI/Babel/pkgs/container/babel.

Known issue: if you want to use git fetch from this Docker image, you need to manually remote the Basic authentication command from .git/config before it will work. We're tracking this at https://github.com/TranslatorSRI/Babel/issues/119.

Running with Docker

You can also run Babel with Docker. There are two directories you need to bind or mount from outside the container:

$ docker run -it --rm --mount type=bind,source=...,target=/home/runner/babel/babel_downloads --entrypoint /bin/bash ggvaidya/babel

The download directory (babel/babel_downloads) is used to store data files downloaded during Babel assembly.

The script scripts/build-babel.sh can be used to run snakemake with a few useful settings (although just running snakemake --cores 5 should work just fine.)

Deploying with Kubernetes

The kubernetes/ directory has example Kubernetes scripts for deploying Babel to a Kubernetes cluster. You need to create three resources: