casimir / simpleDeadlines

Simple Deadlines is a deadline manager meant to be as simple as possible to use. Less is more!
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.casimirlab.simpleDeadlines
GNU General Public License v3.0
22 stars 6 forks source link

Add Serbian translation #42

Closed pejakm closed 9 years ago

pejakm commented 9 years ago

Please allow localization of app_name, for Serbian at least.

casimir commented 9 years ago

app_name would change to what?

pejakm commented 9 years ago

I meant on allowing localization of app name (remove translatable="false" from app_name string). In Serbian at least, we tend to localize application name, too, because it isn't appealing if you use localized application (Cyrillic script) but its name is left in English.

casimir commented 9 years ago

Does the "translate all the things" applies to logo too? If so I guess the Play Store description will need a translation too. By any chance would you mind translate it if I set up the files in the source tree?

pejakm commented 9 years ago

No, not the logo, although in KDE there are some images which have localized versions.

Translating Play store descriptions is not imperative, but if the author provides this possibility we translate it. So, yes, I'll translate, thanks.

More about name localization: if the name of a program is a trademark, then in Serbian we only transcribe the name, eg. Firefox -> Фајерфокс (Cyrillic script, which is default)/Fajerfoks (Latin script).

pejakm commented 9 years ago

And, to conclude: there are Android apps which don't have localized names. If I'm the translator I always raise a questions of this. Some authors accept this, some don't. I don't wanna make pressure on anyone, I simply explain that (at least) in Serbian we used to have localized name (because of Cyrillic script) and it's up to the author to take it into account or not.

pejakm commented 9 years ago

Okay, I just figured out: although app_name is marked untranslatable, the app is still translated if the string is present in strings.xml. So everything should be okay if you accept this PR. :)

casimir commented 9 years ago

Thanks for the details on how you localize in Serbian. I'm all for following the rules. Therefore app_name is now translatable. I also added the Play Store description in this folder, feel free to add your translation.

I just figure I didn't even thank you. So thanks a lot. For the translation and for the information on the Serbian way.

pejakm commented 9 years ago

Thank you very much! :)

pejakm commented 9 years ago

Are there any problems with this, is it going to be merged? Just wondering in case I need to update it or something. :)

casimir commented 9 years ago

:+1:

pejakm commented 9 years ago

Thanks!