Open zekirin70 opened 3 years ago
应该跟6月1号无关,也跟谷歌翻译无关,而是因为 PDF 文字粘连的问题。见常见问题及答复。
目前这个问题比较难解决,PDF 上查词效果可能比整句翻译要好些,或者划词之后手动分一下文字。
应该跟6月1号无关,也跟谷歌翻译无关,而是因为 PDF 文字粘连的问题。见常见问题及答复。
目前这个问题比较难解决,PDF 上查词效果可能比整句翻译要好些,或者划词之后手动分一下文字。
作者你好,感谢解答。我也考虑过这个问题,但是之前使用的时候,即使存在文字粘连,谷歌翻译也能较好地翻译出来。可以看到,有道词典的机器翻译也比较符合原文的意思。并且还可以看到,在谷歌翻译官网的英文原文也是有一些粘连的,他的翻译也比较正常。所以我才猜测是否是插件本身出现了什么变化。
应该跟6月1号无关,也跟谷歌翻译无关,而是因为 PDF 文字粘连的问题。见常见问题及答复。 目前这个问题比较难解决,PDF 上查词效果可能比整句翻译要好些,或者划词之后手动分一下文字。
作者你好,感谢解答。我也考虑过这个问题,但是之前使用的时候,即使存在文字粘连,谷歌翻译也能较好地翻译出来。可以看到,有道词典的机器翻译也比较符合原文的意思。并且还可以看到,在谷歌翻译官网的英文原文也是有一些粘连的,他的翻译也比较正常。所以我才猜测是否是插件本身出现了什么变化。
@crimx @zekirin70 支持楼上的看法,之前谷歌翻译的很好,而现在完全不如有道的结果,这很不合理。我也在谷歌翻译官网测试,结果确很正常
设备信息
描述问题
从6月1号开始,使用PDF阅读器翻译英文文献时,谷歌翻译出现明显的翻译问题。主要表现为词不达意,非常随性的机翻痕迹,根本无法从译文理解原文的意思。
复现步骤
期待的正常行为
谷歌翻译可以像之前一样,正确翻译原文
截图
额外信息
同一句话,在谷歌翻译官方网站的翻译情况:
并且尝试打开以前翻译正常的文献进行测试,再次翻译的结果也出现了不正常。