Closed fjjulien closed 6 months ago
À titre informatif, voici des extraits des pages web des conseils des arts (caractère gras ajoutés) :
The Canada Council supports the excellence and vitality of Canadian literature as expressed in a variety of practices and literary genres: fiction, poetry, drama, graphic novel, young people’s literature, literary non-fiction, exploratory literary works using new technologies, spoken word creation, storytelling and literary performance.
The Council supports literary writers and artists in oral literature working in a professional capacity as defined by organizations in the field, including literary publishers and literary magazines, recognized literary associations, specialized presenters like literary festivals and literary fairs, and production organizations. https://canadacouncil.ca/funding/grants/guide/apply-to-programs/fields-of-practice
Le Conseil des arts du Canada soutient l’excellence et la vitalité de la littérature canadienne qui s’exprime par une diversité de pratiques et de genres littéraires : roman et nouvelles, poésie, théâtre, bande dessinée, littérature jeunesse, essai littéraire, œuvres littéraires exploratoires qui ont recours aux nouvelles technologies, création parlée, conte et performance littéraire.
Le Conseil appuie les écrivains littéraires et les artistes de la littérature orale qui œuvrent dans un contexte professionnel défini par les organismes du secteur, notamment par les éditeurs et les revues littéraires, les associations professionnelles reconnues, les diffuseurs spécialisés comme les festivals littéraires, les salons du livre ainsi que les organismes de production. https://conseildesarts.ca/financement/subventions/guide/presenter-une-demande-de-subvention/champs-de-pratique
What this program funds creation and recording of original literary work for performance performance literatures include but are not limited to spoken word, storytelling, sound poetry, dub poetry and American Sign Language (ASL) literature https://www.arts.on.ca/grants/literary-creation-projects-works-for-performance
Création/enregistrement – œuvre de littérature orale : pour permettre aux artistes de la littérature orale (par exemple performance littéraire, narration de contes) de créer une œuvre pour un spectacle public ou d’enregistrer leur propre répertoire. ... Avoir des antécédents en matière de présentations publiques de poésie dub, poésie sonore, poésie performance, narration de contes ou autres genres de la littérature orale. https://www.arts.on.ca/programmes-de-subvention/litterature-projets-francophones
Artiste de la création parlée du domaine littéraire [#](https://www.calq.gouv.qc.ca/aide-financiere/outils-et-references/lexique#ArtisteDeLaCreationParleeDuDomaineLitteraire) Ces artistes pratiquent les diverses formes littéraires de la création parlée qui englobe le spectacle de poésie, la poésie rap, la poésie sonore, la poésie dub et la poésie performance, etc. Ces artistes n'ont pas nécessairement publié.
Création parlée du domaine littéraire [#](https://www.calq.gouv.qc.ca/aide-financiere/outils-et-references/lexique#CreationParleeDuDomaineLitteraire) L'écrit, qui est généralement le point de départ de la création parlée, est revisité par un travail sur le rythme et la sonorité des mots. L'interaction avec le public a un impact sur la performance de création parlée et parfois aussi sur le texte.
Spectacle de contes [#](https://www.calq.gouv.qc.ca/aide-financiere/outils-et-references/lexique#SpectacleDeContes) Cette pratique désigne des spectacles conçus à partir d'histoires-récits issues de la tradition orale ou écrite ou de nouvelles créations. Le spectacle de conte se caractérise généralement par une sobriété de moyens où la parole prend toute son importance. Sa particularité réside dans l'exercice du récit oral où la narration se révèle détachée des dispositifs de l'écrit et se nourrit de la proximité avec l'auditeur, de sorte que le conte est réinventé chaque fois qu'il est conté.
Spectacle littéraire [#](https://www.calq.gouv.qc.ca/aide-financiere/outils-et-references/lexique#SpectacleLitteraire) Cette notion désigne un texte performé devant public par un auteur. Ce texte performé peut être conçu à partir d'une oeuvre littéraire ou d'un montage d'oeuvres littéraires et peut faire appel à d'autres disciplines artistiques ou à des techniques scéniques lors de sa présentation.
Voici aussi d'autres sources pertinentes ...
Ce rapport reconnaît que des terminologies, notamment celle du CALQ, distinguent les oeuvres dont le point de départ est l’écrit, d'une part, des oeuvres détachée des dispositifs de l'écrit, d'autre part. Il affirme cependant que le fil conducteur de ces partiques « reste la littérature — orale ou écrite, publiée ou non — exprimée hors le livre. »
Genre of performing art focused on poetry or another composition intended to be spoken aloud before an an audience. aat:300417619
Telling or writing stories, especially recounting stories aloud to others, either from memory, ex tempore, or reading from notes or a book aat:300250904
La description française de ce concept se lit actuellement ainsi : « Un mot parlé est une désignation pour la poésie qui est exécutée pour un public. ».
Le principal problème avec cette définition (outre l'exclusion des genres qui ne sont pas associés à la poésie) est l'emploi du libellé lui-même. Le libellé ne devrait jamais être repris dans la description : ils doivent être indépendants l'un de l'autre.
Une bonne définition pour une classe doit commencer par un genus qui définit la classe parent, suivi d'un differentia qui énumère les critères auxquels un individu doit répondre afin d'être considéré une instance de cette classe. Une définition peut aussi inclure une liste, soit à titre d'exemples, soit une liste exhaustive d'invididus ou de sous-classes appartenant à la classe.
Dans le cas du vocabulaire contrôlé "Artsdata Event Type", le genus devrait être une représentation de spectacle. Là où ça se complique, c'est que nos types correspondent en fait à des genres artistiques qui peuvent être associés autant à une représentation qu'à une oeuvre-spectacle ou qu'à une pratique artistique. Comme ces genres peuvent être liés à différents concepts, afin de respecter le principe de l'unicité de l'information, ils devraient avoir une définition unique qui ne soit pas réitérée dans plusieurs vocabulaires contrôlés. Une définition formelle de ado:SpokenWordEvent
ne saurait donc être chose que : « représentation d'un spectacle de genre création parlée », c'est-à-dire ...
Le hic, c'est que les autres définitions de ce vocabulaires n'ont pas été rédigée selon ce genre de formule. En plus, nous n'avons pas de vocabulaire contrôlé définissant les genres...
Pour les fins de la présentation au Conseil des arts du Canada, je proposerais la définition provisoire suivante :
« Prestation artistique axée sur l'oralisation d'un texte, qu'il soit poétique ou autre. »
Si on souhaite ajouter des exemples illustratifs, on pourrait mentionner le slam et la poésie dub.
@fjjulien I will make the following changes in the controlled vocabulary for the Artsdata Event Types:
@saumier The primary @fr label should be « arts de la parole » (with an 's'). I'm sorry if I did not make this clear enough.
Thanks for the commit.
@fjjulien Ok. I made the skos:prefLabel "arts de la parole"@fr
Pour les fins d'une présentation au comité d'évaluation au programme Accroître, nous envisageons une démonstration de mise en concordance de vocabulaires contrôlés. @saumier a proposé dans Slack :
« Mot parlé » est une traduction litérale et non une traduction officielle ou un terme employé dans l'industrie.
La traduction officielle de l'Office québécois de la langue française est « création parlée ». Le terme est défini comme une « Performance artistique axée sur le texte, effectuée directement devant un public par son auteur ». C'est bien ce que nous recherchons. Qui plus est, la note précise : « La pratique de la création parlée englobe le conte, le spectacle de poésie, la poésie rap, etc. » C'est donc conforme à la taxonomie de Scène Pro. Comme ce terme est associé à une fiche terminologique ayant comme terme plus large « art de la scène », je propose donc que ce soit le terme retenu comme libellé en français pour le vocabulaire contrôlé.
Le terme le plus communément employé au sein de l'industrie du spectacle au Canada est « Arts de la parole ». Il devrait donc figurer en tête des alias. Parmi les alias en langue française retrouvés dans Wikipedia et sur le web, il y a « spoken word » ([fr.wikipedia] (https://fr.wikipedia.org/wiki/Spoken_word)), « Art de la parole » ([fr.wikipedia] (https://fr.wikipedia.org/wiki/Art_de_la_parole)) et « littérature orale » (Conseil des arts de l'Ontario, et (Conseil des arts du Canada).