Closed fmatter closed 1 year ago
I agree that the interpretation of these two probably ought to be the same. That said, in Cáceres (2011: 175), she shows that tïwï can precede a N bearing the third person possessive prefix and actually be referring to the possessor, so that reading cannot be ruled out in either example.
Ambiguity, leaving out of the analysis.
Here I am not sure if tüwü is 'he' or part of 'the grandmother':
But here I only see one option: 'the grandmother', which makes me tend towards that choice in the above example, too.