I found myself needing to check the docs for this library again, and I had to do some googling to remind myself on some of the terms used in the README.
I went to make a PR that added a few of these links as resources, and to make a long story short, I realized that my old fork of fasteners had a glossary that was removed! More accurately: it was moved to the readthedocs.
While re-adding the entire glossary is likely unnecessary in the README, if it is going to use terms that people might a reference for, it would be good to at least provide a link to that reference. So, I added a single line that just let's the reader know that there is a glossary in the readthedocs.
I also noticed what seems to be a small grammatical error. I suppose you could write Fasteners do, but the way I'm reading it "Fasteners" is a proper name of a singular python package, so it should use the singular does instead of the plural do. It's a minor detail, but the modified phrasing feels better to me. I can drop that commit if that's an issue.
I found myself needing to check the docs for this library again, and I had to do some googling to remind myself on some of the terms used in the README.
I went to make a PR that added a few of these links as resources, and to make a long story short, I realized that my old fork of fasteners had a glossary that was removed! More accurately: it was moved to the readthedocs.
While re-adding the entire glossary is likely unnecessary in the README, if it is going to use terms that people might a reference for, it would be good to at least provide a link to that reference. So, I added a single line that just let's the reader know that there is a glossary in the readthedocs.
I also noticed what seems to be a small grammatical error. I suppose you could write
Fasteners do
, but the way I'm reading it "Fasteners" is a proper name of a singular python package, so it should use the singular does instead of the plural do. It's a minor detail, but the modified phrasing feels better to me. I can drop that commit if that's an issue.