huangzworks / real-world-haskell-cn

《Real World Haskell》中文翻译项目
http://cnhaskell.com
1.56k stars 229 forks source link

认领第17章剩余部分 #148

Open hltj opened 7 years ago

hltj commented 7 years ago

认领翻译第17章除第一节(Forec在翻译)之外剩余部分

huangzworks commented 7 years ago

hltj ,你好!

欢迎加入本项目,你的翻译申请已被记录,你可以随时开始进行第 17 章的翻译工作了。

如果翻译过程中有任何疑问或者问题想要讨论,请随时联系我。

祝好,期待你的译文!

hltj commented 7 years ago

好的,多谢。

hltj commented 7 years ago

@Forec 剩余部分我翻译完了,一开始没有分清不同级别标题,我实际上是从“Be careful of side effects”开始翻译的。

hltj commented 7 years ago

重新改进翻译,尽量多用意译。

GGXBoo commented 5 years ago

hi @huangz1990 请问 有pdf的版本么

Ginhing commented 5 years ago

你好,请问 17 章的翻译目前情况如何?

Bai-Jinlin commented 5 years ago

你好,请问 17 章的翻译目前情况如何?

我看了一下hltj的翻译,Be careful of side effects之后的所有部分在两年前就翻译完了,在这之前的部分好象是Forec负责的,但是他好像没有开始翻译,就差那一段整本书就翻译完了。

Forec commented 5 years ago

@Bai-Jinlin 那部分当时差一点,但是后面一直没时间去搞,我记得有一个朋友当时接管了 17 章整章的翻译,如果现在还没翻译的话,应该是无人认领的状态

SnowOnion commented 5 years ago

@Forec 很惭愧,“有一个朋友”可能指的是我。当时有几封邮件往来。2018年8月18日 上午11:34,标题是“询问 Real World Haskell 中文翻译第 17 章(FFI)事宜,以及若需要我能接手”。

我并没有翻译。

Bai-Jinlin commented 5 years ago

@SnowOnion 你好,我现在已经东拼西凑的把Be careful of side effects之前的部分翻译完了,加上hltj的翻译17章就全部翻译完了,请问我该如何处理这部分?

SnowOnion commented 5 years ago

@Bai-Jinlin 酷!我没有贡献过翻译。不过我观察了 https://github.com/huangz1990/real-world-haskell-cn/pulls?q=is%3Apr+is%3Aclosed ,感觉你可以直接发 PR,然后等 @huangz1990 有空时 review。 也许其他人也愿意 review。可以在 PR 里 @ 这楼里的几位(包括我 :D)。

ghost commented 3 years ago

请问现在第17章是什么情况呀? @hltj @Forec @huangz1990

Forec commented 3 years ago

请问现在第17章是什么情况呀? @hltj @Forec @huangz1990

@waynon 从上面的讨论看,很遗憾应该是无人认领