immoonancient / YTSubtitles

Contribute English subtitles for Chinese Youtubers
Other
128 stars 41 forks source link

[雪鱼] 南昌拌粉+肉坨 - https://youtu.be/Jz4SSEw5cIw #1403

Closed okiamnewhere closed 4 years ago

okiamnewhere commented 4 years ago

视频链接https://youtu.be/Jz4SSEw5cIw

<备注内容,如视频时长、发布日期等等(如果无需备注,请删除此行)>

请翻译以下全部内容

标题(翻译主要意思即可,不要超过 100 个字符)
南昌特色早餐拌粉+肉坨汤!大肉坨2两重吃着过瘾,拌粉3元便宜实在

简介
江西南昌的早餐特色就是拌粉+肉饼汤!地理位置上和湖南省相邻,当地人的饮食习惯是都爱吃粉。南昌的拌粉,是素粉加上辣椒、花生、酸萝卜、酱油等调味品,只要3元钱。肉饼汤,是南昌瓦罐汤的一种,就是将猪肉糜放在瓦罐里,厚厚的一层肉上再加一个鸡蛋,直接在大锅里蒸熟。如果不加鸡蛋,则可以把肉饼加厚做成肉球,俗话说就是一个肉坨。一份肉坨只要5元,实在便宜解馋!

字幕
1
00:00:01,920 --> 00:00:05,720
今天早上在南昌 雪鱼将要去的是秦胖子肉坨店

2
00:00:05,720 --> 00:00:10,520
这个名字 听起来就会觉得这顿早餐 很有分量

3
00:00:23,760 --> 00:00:26,240
我要一个拌粉 再加一个肉坨(汤)

4
00:00:27,680 --> 00:00:31,480
8块5

5
00:00:44,920 --> 00:00:47,160
肉坨是待会放过去是吧

6
00:00:47,160 --> 00:00:48,680
好

7
00:00:52,000 --> 00:00:54,200
好 谢谢

8
00:01:06,600 --> 00:01:10,080
这家早餐店 最特色的就是肉坨

9
00:01:10,080 --> 00:01:15,400
5块钱的肉坨 这个肉坨就已经占满了整个炖盅

10
00:01:15,400 --> 00:01:17,920
好大一个

11
00:01:17,920 --> 00:01:22,760
除了要了5块钱的肉坨 我还要了一个3块5的拌粉

12
00:01:22,760 --> 00:01:25,080
(拌粉)它就是 直接把料放在上面了

13
00:01:25,080 --> 00:01:27,840
需要自己拌一下

14
00:01:27,840 --> 00:01:30,920
粉本来是白色的 上面加了酱油

15
00:01:30,920 --> 00:01:34,680
拌完之后就是呈现这种黄褐色

16
00:01:34,680 --> 00:01:36,640
很有食欲吧

17
00:01:43,680 --> 00:01:46,320
我的辣椒还没有拌上来

18
00:01:48,080 --> 00:01:51,640
8块5毛钱的早餐 还是吃的很丰盛的

19
00:01:51,640 --> 00:01:54,800
饿了一早晨了 赶快吃

20
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
米粉 特别爽滑

21
00:02:10,360 --> 00:02:13,560
但是 我吃我还是觉得有些辣的

22
00:02:13,560 --> 00:02:17,800
(拌粉)它的料是很简单的 有花生 酸萝卜 辣椒

23
00:02:17,800 --> 00:02:19,760
又放了一些香葱

24
00:02:20,320 --> 00:02:23,840
拌粉是凉的 吃起来特别香

25
00:02:43,280 --> 00:02:45,200
瞬间感觉

26
00:02:45,200 --> 00:02:49,280
早餐有了新的口味进阶(体验)

27
00:02:54,920 --> 00:02:57,840
这一个肉坨放进去

28
00:02:57,840 --> 00:03:01,560
瞬间感觉 幸福感爆棚

29
00:03:11,000 --> 00:03:16,600
它这个肉是肥瘦相间的 口感特别紧实

30
00:03:17,440 --> 00:03:22,040
我感觉吃完 会 嘴上都是 一嘴的油

31
00:03:26,080 --> 00:03:30,680
嗯 这么吃起来就是肉香味十足

32
00:03:46,080 --> 00:03:49,160
这就是来嗦粉的

33
00:04:14,360 --> 00:04:15,920
像我点的就是肉坨汤

34
00:04:15,920 --> 00:04:19,480
这边除了特色的肉坨汤之外 还有肉饼汤

35
00:04:19,480 --> 00:04:22,400
肉饼汤呢 就是把猪肉糜压成饼状

36
00:04:22,400 --> 00:04:27,760
在上面放上鸡蛋或者桂圆这些食材 一起蒸出来

37
00:04:27,760 --> 00:04:30,440
也是有很多人点的

38
00:04:30,440 --> 00:04:32,560
这个时候正好 我们吃着肉坨汤

39
00:04:32,560 --> 00:04:34,760
旁边在做着肉坨

40
00:04:57,440 --> 00:05:02,880
这是我第一次见到 用小碟当做做肉团的工具

41
00:05:02,880 --> 00:05:06,120
每一个肉团都是很实诚的

42
00:05:06,120 --> 00:05:10,520
那个卖肉的 经常把肉丸子拿去称

43
00:05:10,520 --> 00:05:13,040
不差一钱

44
00:05:15,200 --> 00:05:19,440
就是 做了这么多年 手上已经有杆称了

45
00:05:19,440 --> 00:05:25,040
因为我们这个东西 差不多都有数了

46
00:05:25,240 --> 00:05:29,800
二两一个 一斤肉五个

47
00:05:29,800 --> 00:05:35,120
到现在多少年了 30年了

48
00:05:50,200 --> 00:05:54,400
这边的肉坨是不断地做 不断地蒸 不断地卖

49
00:05:54,400 --> 00:05:57,040
现在又蒸了新的一锅

50
00:06:33,280 --> 00:06:35,440
大叔 这一锅蒸了多少盅

51
00:06:36,480 --> 00:06:38,800
40分钟

52
00:06:38,800 --> 00:06:40,320
大火40分钟

53
00:06:40,320 --> 00:06:41,880
里面有多少个

54
00:06:41,880 --> 00:06:43,560
里面60个

55
00:07:00,280 --> 00:07:04,080
这家店并不大 除去了旁边煮粉 放料的位置

56
00:07:04,080 --> 00:07:06,280
店里面只能放下几张桌子

57
00:07:06,280 --> 00:07:11,120
外面的这三张小桌就是大家最常光顾的位置

58
00:07:43,280 --> 00:07:47,480
下期·辣椒饼

59
00:07:51,080 --> 00:07:54,880
灵魂拷问
——你怕辣不

60
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
关 注
雪 鱼  探 店
ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成

中文 English 备注 参考
花生 peanut
调味 season
猪肉 pork
雪鱼 Xueyu
香味 aroma
jin 不翻作"catty",翻译时采用音译,再在后面利用括号加上克/千克的单位,如:20斤为"20 jin (10kg)" 链接
sophiascf commented 4 years ago

认领

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

@sophiascf 谢谢认领!请在 48 小时内完成翻译。

完成翻译后,请将完整稿件复制并回复到本 issue。 参考: 翻译及投稿步骤 翻译守则 往期翻译

sophiascf commented 4 years ago

bot, please upload

Subtitles uploaded as pull request``` # https://youtu.be/Jz4SSEw5cIw # 标题 (标题翻译过长,请将其精简到 100 字符内) # 南昌特色早餐拌粉+肉坨汤!大肉坨2两重吃着过瘾,拌粉3元便宜实在 # Nanchang special breakfast Ban Fen (cold rice noodle) + Rou Tuo (meatball) soup! 2 Liang (100g) big meatball is so satisfying, and 3 Yuan cold rice noodle is really cheap # |--------------------------- title should not be longer than this line ----------------------------| # 简介 # Introduction # 江西南昌的早餐特色就是拌粉+肉饼汤!地理位置上和湖南省相邻,当地人的饮食习惯是都爱吃粉。南昌的拌粉,是素粉加上辣椒、花生、酸萝卜、酱油等调味品,只要3元钱。肉饼汤,是南昌瓦罐汤的一种,就是将猪肉糜放在瓦罐里,厚厚的一层肉上再加一个鸡蛋,直接在大锅里蒸熟。如果不加鸡蛋,则可以把肉饼加厚做成肉球,俗话说就是一个肉坨。一份肉坨只要5元,实在便宜解馋! # Nanchang, Jiangxi’s special breakfast is cold rice noodle + meatball soup! Geographically beside Hunan province, the locals are all rice noodle lovers. The cold rice noodle in Nanchang is a plain rice noodle with condiments like chili, peanut, sour radish, soy sauce added on, and only costs for 3 Yuan. The meat pie soup is a kind of crockpot soup in Nanchang, which is putting pork mince into a crock and adding an egg on the top of the thick layer of meat, and steaming it in a large pot. If without egg, you can thicken the meat pie to be a meatball, which is called “Rou Tuo”. A serving of Ruo Tuo only costs 5 Yuan, so cheap and satisfying! # 字幕 1 00:00:01,920 --> 00:00:05,720 # 今天早上在南昌 雪鱼将要去的是秦胖子肉坨店 This morning in Nanchang, Xue Yu is going to Qin Pang Zi’s meatball store. 2 00:00:05,720 --> 00:00:10,520 # 这个名字 听起来就会觉得这顿早餐 很有分量 Hearing this name, you would feel this breakfast is quite heavy. 3 00:00:23,760 --> 00:00:26,240 # 我要一个拌粉 再加一个肉坨(汤) I want a cold rice noodle, and a meatball (soup). 4 00:00:27,680 --> 00:00:31,480 # 8块5 8 Yuan 50 Cents 5 00:00:44,920 --> 00:00:47,160 # 肉坨是待会放过去是吧 The meatball will be served later, right? 6 00:00:47,160 --> 00:00:48,680 # 好 Ok. 7 00:00:52,000 --> 00:00:54,200 # 好 谢谢 Ok, thanks! 8 00:01:06,600 --> 00:01:10,080 # 这家早餐店 最特色的就是肉坨 In this breakfast store, the most special is the meatball. 9 00:01:10,080 --> 00:01:15,400 # 5块钱的肉坨 这个肉坨就已经占满了整个炖盅 5 Yuan meatball. This meatball takes up the whole stew cup. 10 00:01:15,400 --> 00:01:17,920 # 好大一个 So big it is. 11 00:01:17,920 --> 00:01:22,760 # 除了要了5块钱的肉坨 我还要了一个3块5的拌粉 Besides of 5 Yuan meatball, I ordered another 3.5 Yuan cold rice noodle. 12 00:01:22,760 --> 00:01:25,080 # (拌粉)它就是 直接把料放在上面了 (Cold rice noodle) here it is. Already add the toppings on it. 13 00:01:25,080 --> 00:01:27,840 # 需要自己拌一下 I need to stir it by myself. 14 00:01:27,840 --> 00:01:30,920 # 粉本来是白色的 上面加了酱油 The rice noodle was white originally, with soy source on it. 15 00:01:30,920 --> 00:01:34,680 # 拌完之后就是呈现这种黄褐色 After stirring, it becomes this kind of tawny. 16 00:01:34,680 --> 00:01:36,640 # 很有食欲吧 Quit appetizing, right? 17 00:01:43,680 --> 00:01:46,320 # 我的辣椒还没有拌上来 My chili hasn’t been mixed well yet. 18 00:01:48,080 --> 00:01:51,640 # 8块5毛钱的早餐 还是吃的很丰盛的 Breakfast costs 8.5 Yuan, and it’s quite substantial. 19 00:01:51,640 --> 00:01:54,800 # 饿了一早晨了 赶快吃 Feeling hungry for the whole morning, I can’t wait to eat. 20 00:02:08,040 --> 00:02:10,360 # 米粉 特别爽滑 Rice noodle is very smooth. 21 00:02:10,360 --> 00:02:13,560 # 但是 我吃我还是觉得有些辣的 But for me, it’s still a bit too spicy. 22 00:02:13,560 --> 00:02:17,800 # (拌粉)它的料是很简单的 有花生 酸萝卜 辣椒 The ingredients (of cold rice noodle) are simple, with peanut, sour radish, chili. 23 00:02:17,800 --> 00:02:19,760 # 又放了一些香葱 Also some spring onion. 24 00:02:20,320 --> 00:02:23,840 # 拌粉是凉的 吃起来特别香 Rice noodle is cold, and it’s very tasty. 25 00:02:43,280 --> 00:02:45,200 # 瞬间感觉 Suddenly I feel 26 00:02:45,200 --> 00:02:49,280 # 早餐有了新的口味进阶(体验) I have a new advanced (experience) of breakfast. 27 00:02:54,920 --> 00:02:57,840 # 这一个肉坨放进去 Put this meatball in. 28 00:02:57,840 --> 00:03:01,560 # 瞬间感觉 幸福感爆棚 Suddenly I feel the happiness is overwhelming. 29 00:03:11,000 --> 00:03:16,600 # 它这个肉是肥瘦相间的 口感特别紧实 It has lean meat mixed with fat, and the texture is very firm. 30 00:03:17,440 --> 00:03:22,040 # 我感觉吃完 会 嘴上都是 一嘴的油 I feel that after eating, my lips would be full of oil. 31 00:03:26,080 --> 00:03:30,680 # 嗯 这么吃起来就是肉香味十足 Hmm, eating in this way, the meat is very aromatic. 32 00:03:46,080 --> 00:03:49,160 # 这就是来嗦粉的 I’m here for this rice noodle. 33 00:04:14,360 --> 00:04:15,920 # 像我点的就是肉坨汤 What I ordered is meatball soup. 34 00:04:15,920 --> 00:04:19,480 # 这边除了特色的肉坨汤之外 还有肉饼汤 Except for special meatball soup, it has meat pie soup here as well. 35 00:04:19,480 --> 00:04:22,400 # 肉饼汤呢 就是把猪肉糜压成饼状 To make meat pie soup, press the pork mince to be a pie, 36 00:04:22,400 --> 00:04:27,760 # 在上面放上鸡蛋或者桂圆这些食材 一起蒸出来 put ingredients such as an egg or longans on top of it, then steam together. 37 00:04:27,760 --> 00:04:30,440 # 也是有很多人点的 A lot of people also order it. 38 00:04:30,440 --> 00:04:32,560 # 这个时候正好 我们吃着肉坨汤 Right at this moment, we are having the meatball soup, 39 00:04:32,560 --> 00:04:34,760 # 旁边在做着肉坨 while the owner is making meatballs. 40 00:04:57,440 --> 00:05:02,880 # 这是我第一次见到 用小碟当做做肉团的工具 This is my first time to see anyone using a dish as the tool to make meatballs. 41 00:05:02,880 --> 00:05:06,120 # 每一个肉团都是很实诚的 Every meatball is quite heavy. 42 00:05:06,120 --> 00:05:10,520 # 那个卖肉的 经常把肉丸子拿去称 That butcher always weighs these meatballs. 43 00:05:10,520 --> 00:05:13,040 # 不差一钱 Less than 5g difference. 44 00:05:15,200 --> 00:05:19,440 # 就是 做了这么多年 手上已经有杆称了 Making it for so many years, I already have a scale on my hand. 45 00:05:19,440 --> 00:05:25,040 # 因为我们这个东西 差不多都有数了 Because we’ve been making this one, we have the sense. 46 00:05:25,240 --> 00:05:29,800 # 二两一个 一斤肉五个 2 Liang (100g) each, and 1 Jin (500g) meat for five. 47 00:05:29,800 --> 00:05:35,120 # 到现在多少年了 30年了 How many years have you been making it? 30 years already. 48 00:05:50,200 --> 00:05:54,400 # 这边的肉坨是不断地做 不断地蒸 不断地卖 The meatballs are being made continuously, are being steamed continuously and are being sold continuously. 49 00:05:54,400 --> 00:05:57,040 # 现在又蒸了新的一锅 Now a new pot is steamed. 50 00:06:33,280 --> 00:06:35,440 # 大叔 这一锅蒸了多少盅 Uncle, how many cups in this pot? 51 00:06:36,480 --> 00:06:38,800 # 40分钟 40 mins. 52 00:06:38,800 --> 00:06:40,320 # 大火40分钟 High heat for 40 mins. 53 00:06:40,320 --> 00:06:41,880 # 里面有多少个 How many cups inside? 54 00:06:41,880 --> 00:06:43,560 # 里面60个 There are 60 cups inside. 55 00:07:00,280 --> 00:07:04,080 # 这家店并不大 除去了旁边煮粉 放料的位置 This store is not big. Except for space for boiling noodle and adding toppings, 56 00:07:04,080 --> 00:07:06,280 # 店里面只能放下几张桌子 there’s only space for a few seats left. 57 00:07:06,280 --> 00:07:11,120 # 外面的这三张小桌就是大家最常光顾的位置 These three seats outside are the most popular ones. 58 00:07:43,280 --> 00:07:47,480 # 下期·辣椒饼 Next. Chili cake 59 00:07:51,080 --> 00:07:54,880 # 灵魂拷问 # ——你怕辣不 Asking from the soul: do you eat spicy food? 60 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 # 关 注 # 雪 鱼 探 店 Subscribe China Food Travel ```
ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

@sophiascf, I've formatted and uploaded your subtitles as #1410.

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

Your contribution matters @sophiascf!

Please upload the subtitles to YouTube via https://immoonancient.github.io/YTSubtitles/static/uploader.html?video=Jz4SSEw5cIw&path=xue-yu%2F20200820-nan-chang-ban-fen-rou-tuo.srt

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

已发布