Closed mukeshbadgujar closed 3 years ago
Type autoniks and you will get what you want.
Doing this c -> k replacement in the code will upset the expectations of some users (who might want to distinguish, for example, non-ITRANS from ITRANS text; or use c to represent च). So, if such is to be included, it should be in a separate function. like: SCHEMES[sanscript.ITRANS].pre_replacements_for_english(). Feel free to contribute such a function.
pre_replacements_for_english
yes, Sure .. Will Do that...
There are some other chrs like >> 'z' , 'j' , 'g' sometimes we need to use them in marathi words मी जिंकलो >> here sometimes we use 'j' or 'g' depends on word. (this is just for an eg.)
and for that, i think this function is needed.
Thanks For Reply @vvasuki
pre_replacements_for_english
yes, Sure .. Will Do that...
There are some other chrs like >> 'z' , 'j' , 'g' sometimes we need to use them in marathi words मी जिंकलो >> here sometimes we use 'j' or 'g' depends on word. (this is just for an eg.)
and for that, i think this function is needed.
Thanks For Reply @vvasuki
No - constrain yourself to english as far as this function is concerned. Contribute a separate function for marAThi if you like. Look forward to your pull request (closing this).
As i Understand the problem, i think it cant be well recognize the char 'c', so the simple solution is that if it is not transliterate the word then just replace char 'c' with char 'k' so it will transliterate easily. Just Try!
eg. autonics >> 'औतोनिcस्' Here the 'c' is problem so just replce 'c' with 'k' we get >> औतोनिक्स्
print(transliterate('autonics', sanscript.ITRANS, sanscript.DEVANAGARI)) print(transliterate('autoniks', sanscript.ITRANS, sanscript.DEVANAGARI))