Open AhMohsen46 opened 3 years ago
for Rule 15 which is more into grammar, Pronouns, pronominal suffixes, and demonstratives
, it might need some ML, however, I can transliterate waw al-atf
"similar to AND in english"
so it'll work for examples like this
but it may collide with some examples like this
و
is a part of the word, which will make it fail, so I suspect more ML is needed herefor Rule 18 which is capitalization our system is able to capitalize based on this rule for Names, and definite articles, but not other types of words -which i assume may need ML processing-, if this sounds like okay, I may apply it as if it's dealing with names, for geolocations, I can apply it as in the other systems
for Rule 19, it definitely needs ML, very hard to transliterate it
Rule 21 too might be in need of ML
and from Rule 23 till the end are entitled Examples of Irregular Arabic Orthography
so I can either make a dictionary for them
at least for words like Allāh
as it's quite common to be in streets names in composite names like Abdullah and names like this
in Rule 4
أُولَائِكَ
is transliterated toulā’ika
shouldn't it beūlā’ika
based on the "damma" before the "waw"?also; in the below screenshot from doc
كُتُب إقتَنَتهَا
is transliterated tokutub iqtanatʹhā
similarlyمَعرِفَة مَا يَجِبُ لَهُم
toma‘rifat mā yajibu la-hum
is it based on rule 21?, if yes, is there a set of letters combination that might be separated with prime?![image](https://user-images.githubusercontent.com/34799755/93018064-8663a700-f5cd-11ea-906d-c9a2d27390db.png)
ʹ
another issue in
إلَى يَومِنَا هَذَا
transliterated toilá yawminā hādhā
is it a rule that
هَ
is transliterated tohā
instead ofha
? or is it following rule 19?, if yes, is there a set of words following it?, or a general rule to estimate words written defectively?