Open c-sanchez opened 2 years ago
first of all thank you very much,but I've been a little busy lately. Internationalization will be introduced in about a month,thanks again~
Hi @mengyanshou, no worries, thanks for your reply, great to know that we will have this app available in more languages :D Will you update the desktop version as well?
Yes, since this project was developed using Flutter, any changes will apply to all platforms,And I've changed my mind. I'm going to join internationalization sometime this week~
Hola mengyanshou, how are you? I am following the project, I saw that a few days ago you uploaded some code related to translation support. I hope soon to be able to make the translation in Spanish :D
Ok~, you can create a Spanish translation file based on the 'intl_en.arb' file, when finished, submit the PR to this project.
Here the spanish translation:
{
"common": "Común",
"downlaodPath": "Ruta de descarga",
"autoDownload": "Descarga automática",
"clipboardshare": "Compartir portapapeles",
"messageNote": "Vibrar al recibir un mensaje",
"aboutSpeedShare": "Acerca de Speed Share",
"currenVersion": "Versión actual",
"otherVersion": "Descargar la otra versión",
"lang": "Idioma",
"developer": "Desarrollador",
"openSource": "Código abierto",
"ui": "Diseñador de IU",
"recentFile": "Archivo reciente",
"recentImg": "Imagen reciente",
"currentRoom": "Sala de chat",
"remoteAccessFile": "Acceso remoto al archivo local",
"remoteAccessDes": "Puede gestionar el archivo abriendo esta URL con el navegador.",
"directory": "Directorio",
"unknownFile": "Archivo desconocido",
"zip": "Zip",
"doc": "Documento",
"music": "Música",
"video": "Vídeo",
"image": "Imagen",
"apk": "Apk"
}
the line 18: "remoteAccessDes": "Use broswer open this url can manager file.", I guess is "Use browser to open this url can manage file." I don't quite understand what that line refers to, So I interpreted it like this to translate it into Spanish: "You can manage the file by opening this URL with the browser"
Yes, there are still some strings to translate, but it's a good start, thanks for the binaries. Please leave me a message here when there is an update :)
Hi @mengyanshou , Spanish locale update :D
{
"common": "Común",
"setting": "Ajustes",
"downlaodPath": "Ruta de descarga",
"autoDownload": "Descarga automática",
"clipboardshare": "Compartir portapapeles",
"messageNote": "Vibrar al recibir un mensaje",
"aboutSpeedShare": "Acerca de Speed Share",
"currenVersion": "Versión actual",
"otherVersion": "Descargar otra versión",
"downloadTip": "SpeedShare también es compatible con Windows, macOS y Linux",
"lang": "Idioma",
"chatWindow": "Ventana de chat",
"developer": "Desarrollador",
"openSource": "Código abierto",
"noMessageTip": "Actualmente no hay mensajes, haga clic para entrar en la lista de mensajes",
"inputConnect": "Ingresar conexión",
"scan": "Escanear código QR",
"log": "Registro",
"theTermsOfService": "Términos de servicio",
"privacyAgreement": "Acuerdo de privacidad",
"qrTips": "Deslice hacia un lado para cambiar de IP",
"ui": "Diseñador de interfaz",
"recentFile": "Archivos recientes",
"recentImg": "Imágenes recientes",
"currentRoom": "Sala de chat",
"remoteAccessFile": "Archivo local de acceso remoto",
"remoteAccessDes": "Puede administrar los archivos locales abriendo esta IP en el navegador.",
"directory": "Directorio",
"unknownFile": "Archivo desconocido",
"zip": "Zip",
"doc": "Documento",
"music": "Música",
"video": "Vídeo",
"image": "Imagen",
"apk": "Apk"
}
Missing strings to transle:
main window https://i.ibb.co/BPMfm3D/speedshare-main-window.jpg
Files type window https://i.ibb.co/tZb3rYj/speedshare-files-type-window.jpg
input ip window https://i.ibb.co/x6VxyYN/speedshare-ip-window.jpg
text input field from chat window https://i.ibb.co/YbwHLcG/speedshare-text-input-chat-window.jpg
text input field context menu from chat window https://i.ibb.co/XWMZjQ1/speedshare-text-input-context-menu-chat-window.jpg
Program name https://i.ibb.co/KbJV9yr/speedshare-android-launcher-icon.jpg Yeah, at least for me is a bit weird to have Speed Share icon in my Android launcher with Chinese text hehe
okk!
Hi, SpeedShare looks really cool and useful, however it is a pity that the program is not available in more languages, both the mobile and desktop applications.
Add support for translations, I would like to help with Spanish translation if possible.
By the way, I think it would be better if the name of the application is displayed in English for everyone, SpeedShare. It's a bit strange to see characters that I don't understand heh.