Closed GoogleCodeExporter closed 8 years ago
Ekledim. ancak burada bir sorun daha var, "dandik" argo bir kelime, argo
kelimeleri
farklı bir sözlükte tutmak veya işaretlemek anlamlı olur mu?
Original comment by mda...@gmail.com
on 15 Apr 2007 at 9:53
Bence argo kelimeleri kullanıcıya bir şekilde bildirmek oldukça anlamlı
bir fikir.
Original comment by resile...@gmail.com
on 4 Jul 2007 at 9:11
Farklı sözlükler olmalı, ancak "bak bu kelime argo! hmmm..." olmaz tabii.
Farklı
sözlükler niye olmalı? İleride OOo gibi uygulamalar, farklı sözlüklerin
değerini
anlar da dosyada o noktaya kadar kullanılan kelimelerin hangi sözlükten
olduğuna
bakarak eşanlamlı veya yakın kelime önerilerini ona göre düzenleyebilir.
Bununla ne
kastediyorum: Diyelim bir iş mektubu yazıyorsunuz. Mektupta bir kez "kötü"
kelimesini
kullandığınız. Sonra tekrar "kötü" kelimesini kullandınız, hoşunuza
gitmedi, sağ
tıklayıp eşanlamlılar-yakın anlamlılar sözlüğüne baktınız. Burada
"dandik" kelimesi
olsun mu şimdi? gibi...
Ayrıca farklı sözlüklerin diğer getirileri de kelimelerin gruplanması,
eksik
kelimelerin gönüllüler tarafından önerilebilmesi şeklinde kendilerini
gösteriyorlar.
Original comment by necmettin.begiter
on 3 Oct 2007 at 2:18
Original comment by ahme...@gmail.com
on 11 Jun 2008 at 1:21
Original comment by serkank...@gmail.com
on 4 Jul 2008 at 7:10
Original comment by serkank...@gmail.com
on 4 Jul 2008 at 7:11
Original issue reported on code.google.com by
seli...@gmail.com
on 15 Apr 2007 at 7:57