openTdataCH / ojp-sdk

Meta OJP SDK repo
MIT License
4 stars 0 forks source link

LIR: Thun is not found (in French) #136

Closed terencebls closed 1 week ago

terencebls commented 2 months ago

If you make a LIR Search in French for Thun, we receive a lot of Results in Thun, but not the main station of Thun.

Example of the request:

https://gist.github.com/terencebls/54e128ab3b47029d7e266ba83ae71689

Response:

https://gist.github.com/terencebls/09f8b9c2d8fb94ac0b5d1305ae60e43f

TO-mdv commented 2 months ago

@terencebls that's because there is a different name in french and english for thun: Image

terencebls commented 2 months ago

But for some stations it works with both. Like in German you can search for Genève and you get the result.

TO-mdv commented 2 months ago

Zu diskutieren, wie wir mit fremdsprachigen Namen umgehen und ausgeben.

TO-mdv commented 1 month ago

@AndreasAtSBB Hier die Liste mit allen Haltestellen, die einen französischsprachigen Haltestellennamen haben: OJP Haltestellennamen mehrsprachig

@terencebls Aus meiner Sicht könnt ihr den LIR mit Sprachangabe De stellen, dann sehe ich keine Nachteile.

TO-mdv commented 1 week ago

Noch weitere Beispiele gefunden, die angepasst werden: Laufen Laufon Grenchen Süd Granges (SO) sud Bettlach Bâche Selzach Saucy

TO-mdv commented 1 week ago

Dieser Fall mit Thun ist allerdings behoben

TO-mdv commented 1 week ago

Weitere Fälle gemäss Liste nach Absrpache mit @u233336 angepasst: https://sbb-my.sharepoint.com/:x:/g/personal/christoph_lucas_sbb_ch/EWxj0QpQj39OqU9LvnRi7PkB5tTOVZ79NwuN5PV9pzCDcQ?email=odermatt%40mentz.net&wdOrigin=TEAMS-MAGLEV.p2p_ns.rwc&wdExp=TEAMS-TREATMENT&wdhostclicktime=1732086724089&web=1

Go-live mit nächster Datenaufbereitung am Donnerstag.