Open yarons opened 4 years ago
I would like to work on this issue @teolemon
Right now translating is not as easy as it seems.
@aakankshabhende this issue would be best tackled when we have the taxonomy editor ready !
This issue has been open 90 days with no activity. Can you give it a little love by linking it to a parent issue, adding relevant labels and projets, creating a mockup if applicable, adding code pointers from https://github.com/openfoodfacts/openfoodfacts-server/blob/main/.github/labeler.yml, giving it a priority, editing the original issue to have a more comprehensive description… Thank you very much for your contribution to 🍊 Open Food Facts
I'm suggesting this because sometimes there are untranslated resources (labels, categories, etc.)
I would like to have the option to suggest a translation to the term I'm currently seeing or at list have the ability to follow a link to translate it.
Sometime I'm just visiting the "labels?translate=add" page, look for the term and translating it, sometimes I can't find the term.
This is an example of a non translated Category which appears as en:Olive sauces instead of the translated term, when I click on it I can see the page with all the related products but I can't find a way to translate it: https://il.openfoodfacts.org/category/en:olive-sauces
Large number of products are affected because there are many labels and categories which I couldn't find in the translation page but do need translation.
It should only allow translators to have an easier access to translate terms withouth going back and forth like I do.