Closed pilarArr closed 7 years ago
Hola @andres-mancera, he revisado los primeros capítulos para ver como se traducían algunos términos y de paso me puse a hacer un glosario, me he basado en el formato en cosas que vi en las otras traducciones del progit. ¿Que te parece?
Hola @devwebcl, he añadido las palabras que sugeriste, la verdad es que cree este glosario sólo a partir de las traducciones que ya estaban hechas, no he añadido nada nuevo. Quería hacerlo para tener algo básico en lo que fijarse para que las traducciones que quedan por hacer sean consistentes con las que ya hay, y más adelante poder debatir sobre qué traducciones de algunos términos mantener y cuáles desechar.
¡Muchas gracias @pilarArr ! :clap:
Recopilación de términos técnicos traducidos en los tres primeros capítulos, hay inconsistencias en la traducción, las he añadido por documentarlas hasta que se llegue a un consenso en la traducción de las palabras conflictivas