Open PeterDaveHello opened 9 years ago
Well, I have no idea what's better because I don't know the language. Just pinging @taammanhoi here, who did the current translation. Any others who can comment on this?
I think these records can prove that I can translate Chinese, I'm a native speaker, haha ...
https://www.transifex.com/accounts/profile/PeterDaveHello/ https://github.com/gorhill/uBlock/pull/437 https://github.com/gorhill/uBlock/pull/429 https://github.com/bgrins/spectrum/pull/273 https://github.com/pbatard/rufus/pull/413 https://github.com/videojs/video.js/pull/1729 https://github.com/bcit-ci/codeigniter3-translations/pull/39
I don't doubt that. :) But I assume that @taammanhoi is a native speaker, too. In the same way as I respect and appreciate your translations, I respect the ones he provided, so I at least want to give him the chance to comment. You understand what I mean? I want to use the best translations, but I have no way to judge. If any other native speaker can confirm that either translation is better, that would help as well.
Okay, that's good.
@PeterDaveHello 你應該看得懂中文吧,我翻譯並不是使用的google翻譯,OK?!我是簡體使用者,可能有些繁體字符不符合繁體格式!!! @rovo89 I'm very glad to your confidence and support!I'm not use google translate!Translated by myself!U can use , Because his translations is better than mine.
@taammanhoi 不好意思,可能用詞上的因素的關係,比較像是字體轉換了但並不是真的翻譯
Any updates @rovo89 ? Thanks.
Not really, but you can be sure that I will merge this before the next release.
Okay, I got it, thanks.
@rovo89 I recognize @PeterDaveHello as he contributed to Git Cola's zh-tw translation which is currently mostly maintained by me.
The only obvious issue of @taammanhoi 's previous translation is that it uses zh-cn localized terms instead of zh-tw ones(which we still can read them so it's still valid translation before some zh-tw native speaker like @PeterDaveHello replace them)
Therefore:
Original translation is very pool, even like translate by google translate.