Open e-e-e opened 6 years ago
After chatting with @sdockray - we have moved towards the idea of leveraging zotero translators for this rather than writing our own. To begin with we experiment with running a zotero translation server but intend to move towards integrating directly into the app.
This is a question about how to make it easy for users to add detailed information to the database without having to manually enter it.
Current services which we could use are:
[ ] Open Library Provides RDF representations of books - using FRBR, Dublin Core, FOAF and BIBO vocabularies to describe relationships.
[ ] CrossRef Provides content negotiation for data describing DOI's - using Turtle or RDF gives back data in the form of triples - unsure if vocabulary changes based on original data source or if its standardised. Alternatively we could use there Restful api - https://github.com/CrossRef/rest-api-doc
[ ] WorldCat Provides content negotiation for book bibliographic information - using Schema and their own custom Library extension to present bibliographic data.
[ ] Open Citations This uses the Spar Ontologies to represent citational data related to DOI's.
[ ] BaseData This is an old project for linking together different identifiers. Potentially we could use this to offer a simple way to link these different services. Eg. ISBN points to DOI and OpenLibraryId.
[ ] Others - eg. Trove?
Given that all these services have different vocabularies we will need to develop our own translators for each of these services and decide on a particular vocabulary for storing reference data in the hyperreadings db.