Japanese sample text (via translation of "Universal Declaration of Human
Rights" Article 1) has a tiny typo (or mistranslation).
fixed file (on my personal clone) :
https://code.google.com/r/x2357handle-notofonts/source/browse/sample_texts/ja-Jp
an.txt
diff with latest :
https://code.google.com/r/x2357handle-notofonts/source/diff?spec=svnd75a8ec2fce5
21c6d23f4f3c27c8df310ffc2187&r=d75a8ec2fce521c6d23f4f3c27c8df310ffc2187&format=s
ide&path=/sample_texts/ja-Jpan.txt
c.f.
Translation by OHCHR :
http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=jpn
Translation by Ministry of Foreign Affairs of Japan :
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/udhr/1b_001.html
Lacking letter "と" is almost no problem as Japanese, although above
translation examples has such text, so I added.
I noticed this typo by noto fonts preview page,
http://www.google.com/get/noto/#/family/noto-sans-jpan
I think this preview images also needs to be fixed.
Original issue reported on code.google.com by x2357han...@gmail.com on 16 Jul 2014 at 5:25
Original issue reported on code.google.com by
x2357han...@gmail.com
on 16 Jul 2014 at 5:25