{
"messages": [
{
"ch": "Hazuki",
"jp": "今日事務所に来ている子から選んでください\r\nこの間のオーディションに受かった子たちがいますから",
"tl": "Today, you have to choose from these girls. They've been accepted for the audition."
},
{
"ch": "Hazuki",
"jp": "新しいユニットのメンバーのうちの\r\nひとりになってもらう予定なんですよ",
"tl": "We have to find new members for a unit, you're going to make the decision."
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "そうなんですね、わかりました",
"tl": "Ah, really? Understood."
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "(ん? あの二つ結びの子……\r\nなんだかこっちを見てるような……)",
"tl": "(Hmm? That twin tailed girl... I think she's looking at me...)"
},
{
"ch": "???",
"jp": "……あっ! あの時の!",
"tl": "...Ah! The time!"
},
{
"ch": "???",
"jp": "あのっ、私のこと覚えてますか?",
"tl": "U-Um, are my senses right?"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "え、ええと……",
"tl": "U-Ummmmm..."
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "(この子、見覚えがあるな……たしか……\r\n……そうだ!)",
"tl": "(This girl... I think I've seen her before... definitely... that's it!"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "オーディションに参加してくれてた、\r\n園田智代子さんだね",
"tl": "You're participating in the audition, Chiyoko Sonoda, right?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "はい! そうです! \r\n覚えててもらえて嬉しいですっ",
"tl": "Yes! That's right! My senses are right, I'm so happy!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "あの時は、すごくお世話になって……!\r\nありがとうございました!",
"tl": "That time... Thank you so much for your help!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "私、これから頑張りますねっ",
"tl": "From now on, I'll do my best!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "……って言っても、\r\nデビューはまだまだ先だと思いますけど……えへへ",
"tl": "...even when I say that, I know my debut is still far ahead... ehehe~"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "(園田さんの笑顔……素朴だけどすごく可愛いな\r\nこの親しみやすさはきっと武器になる)",
"tl": "(Sonoda-san's smile... is very cute. Her kindness is a weapon on its own.)"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "……園田さん、良かったら\r\n俺がプロデュースするユニットの一員になってくれないか?",
"tl": "...Sonoda-san, if it's fine with you, I'm producing a new unit, would you like to join?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "えぇっ!?\r\n私がですかっ?",
"tl": "Eh!? M-Me?"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "園田さんの笑顔を見たら\r\nどうしても誘いたい、って思ったんだ",
"tl": "After seeing Sonoda-san's smile, I couldn't help to offer you."
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "急な話かもしれないけど、どうかな?",
"tl": "This may have been too sudden, what do you think?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "で、でもでも、本当に私でいいんですか?\r\n私、全然普通で……!",
"tl": "B-but, you're really choosing me? I'm... just bland...!"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "普通なんてことはない\r\n持っているものを活かしてくれればいいんだ",
"tl": "You aren't bland at all, you are very active and you can make use of that!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "持っているもの……",
"tl": "Make use of..."
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "園田さんについて、教えてくれないか?",
"tl": "Sonoda-san, can you tell me more about you?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "わかりました!\r\nえっと、えーっと……",
"tl": "Understood, Ummmm... Ummm..."
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "私は園田智代子で、女子高生で、\r\n友達からはチョコって呼ばれてて、",
"tl": "I'm Chiyoko Sonoda, from an All-Girls High School, my friends call me Choco."
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "チョコ?",
"tl": "Choco?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "はい! 名前が智代子で、チョコって読めるので、\r\nそういうあだ名が……ん? チョコ……?",
"tl": "Yes! My name is Chiyoko, and it can be shortened to Choko. So my nickname is... Choco...?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "チョコアイドル、園田智代子!\r\n……なんてどうでしょうか?!",
"tl": "Choco Idol, Chiyoko Sonoda! ... Would that work?!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "私、甘いもの好きですし、ぴったりな気がします!",
"tl": "I like sweet things, and they fit me!"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "そうだな。いいんじゃないか、チョコアイドル!",
"tl": "Is that so. Isn't that nice, Choco Idol!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "ほんとですか!? 嬉しいです!\r\nチョコアイドルが板につくよう、頑張ります!",
"tl": "You think so too!? I'm happy! Choco Idol will work hard to get on the leaderboard!"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "板チョコだけに!",
"tl": "The Choco Leaderboard!"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "い、板チョコだけに……?",
"tl": "Well, only the chocolate board?"
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "はい! こんな感じでチョコに絡めた台詞が言えたら、\r\nチョコアイドル! って感じがするかと思って……!",
"tl": "Yes! If my lyrics are all about chocolate, I'll be the Choco Idol! That's how I think...!"
},
{
"ch": "Producer",
"jp": "う、うーん……",
"tl": "Y-Yea.."
},
{
"ch": "Chiyoko",
"jp": "よーし……!\r\nそうと決まれば、私、いっぱい考えますね!",
"tl": "Alright...! Whatever's your decision, I'll think about it!"
}
]
}
Scene translation