shinycolors / sc3-translations

Dialog translations for THE iDOLM@STER: Shiny Colors
MIT License
2 stars 0 forks source link

Hiori - Produce Start #38

Closed eonisbuffering closed 6 years ago

eonisbuffering commented 6 years ago

Scene translation

{
    "messages": [
        {
            "ch": "Hazuki",
            "jp": "プロデューサーさんが書類審査で選んだ\r\n風野灯織さんですね!",
            "tl": "Producer-san, the one you chose from the documents is... Hiori Kazano!"
        },
        {
            "ch": "Hazuki",
            "jp": "彼女にはもうレッスンスタジオに入ってもらっていますので\r\n今から顔合わせに行きましょう!",
            "tl": "This girl is at the lesson studio right now. You should go meet her now!"
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "(えっと、たしか……\r\nあのダンスレッスンをしてる子だよな)",
            "tl": "(Um... it must be this girl who's doing her dance lesson...)"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "ワン、ツー、スリー……!",
            "tl": "One, Two, Three...!"
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "君、ちょっといいかな",
            "tl": "You, can you wait a while?"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "! もしかして、プロデューサーですか?",
            "tl": "! Don't tell me, you're my producer?"
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "ああ、今日から君をプロデュースさせてもらうことになったんだ\r\nよろしく頼むな",
            "tl": "Ah, I'll be producing you from today onwards. Glad to be working with you."
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "……風野灯織です\r\nこちらこそ、よろしくお願いします",
            "tl": "...Hiori Kazano. Glad to be working with you too."
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "(うーん……礼儀正しいが、どうも距離があるな……\r\nよし、ここは……!)",
            "tl": "(Yes... She's polite but there's still a distance... Alright, here goes...)"
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "レッスン、すごく頑張ってるみたいだし\r\n君は努力家なんだな",
            "tl": "You're doing your best on the lessons, you're a quite a hard worker, aren't you?"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "……",
            "tl": "..."
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "(な、なんだ? 機嫌が悪くなったような……)",
            "tl": "(W-What? Is she in a bad mood...?)"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "少し見ただけでわかるんですか?",
            "tl": "Did you judge me just by looking at me for a while?"
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "えっ?",
            "tl": "Eh?"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "いえ、なんでもありません\r\n……レッスンに戻ります",
            "tl": "No, nothing... I'll return to my lesson."
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "(……行ってしまった)",
            "tl": "(... I'll go now.)"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "アーアーアーアーアー♪",
            "tl": "A-a-a-a-a-a-♪"
        },
        {
            "ch": "Hiori",
            "jp": "……もっとお腹に力を入れないと……",
            "tl": "... I need to put more energy on my stomach..."
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "(一切手を抜かない姿勢……\r\nやっぱり、クールだけどすごく真面目な子だ)",
            "tl": "(Her attitude... I knew that she was a serious and cool kind of girl.)"
        },
        {
            "ch": "Producer",
            "jp": "(よし、これからプロデュース頑張るぞ!)",
            "tl": "(Alright, I have to work hard on producing too!)"
        }
    ]
}