w3c / jlreq

Text Layout Requirements for Japanese
https://w3c.github.io/jlreq/
Other
101 stars 17 forks source link

JLReq TF meeting notes 2023-4-11 #361

Closed kidayasuo closed 1 year ago

kidayasuo commented 1 year ago

JLReq TF Meeting Notes 2023-4-11

Atendees

atsuda, atsushi, kida, makoto, shinyu, suzuki, tahara, tajima, tlk, toshi

CJK kerning - Improving the OpenType spec for clarification.

The ‘palt’ is a feature that turns fullwidth CJK glyphs proportional. The description of the ‘palt’ feature in the OpenType specification is misleading regarding its interaction with the ‘kern’ feature. The intention is that “for CJK glyphs”, ‘palt’ should be turned on when ‘kern’ is turned on. The “for CJK glyphs” is missing from the spec description. All known fonts follow the intention correctly, most likely because they directly or indirectly follow additional specs from Adobe. Different implementations, however, could exist which intend to apply ‘kern’ without applying ‘palt’, i.e. without making them proportional.

Implementations on the application side are known to be inconsistent, presumably because depending on how they interpret the spec, it can result in undesired results. Fantasai proposed to extend the font-kerning property to allow authors to control them independently. Also, Ishii-san proposed to clarify this in the OpenType specification. CITPC plans to submit a change request to the Open Font Format specification managed by ISO SC29 through the Japan mirror of the SC29 committee.

Discussions (including follow-up emails) and actions:

Simple-ruby document - improving the description of the two level processing

Shimono-san led the discussion and devised a proposal for the revised text. Bin-sensei would like to improve it further to consider surrounding space characters. Bin-sensei was to come up with the text.

Actions:

Other discussions

Folding long ruby

Long ruby can cause layout issues such as very short lines because line breaking is prohibited within. On print, human eyes and proofreading resolved the layout issues. Such human eyes, however, do not exist with digital text, where everything has to be automatic. Kida came up with a proposal to make long ruby foldable for JLReq-d. However, finding possible break opportunities within a ruby block can be computationally expensive for most applications. An alternative approach is necessary. Bin-sensei proposed to process them as a general annotation.

No actions at this meeting. Kida needs more time to think, and revise the proposal.

Revised draft of JLReq-d TOC

Kida updated the first section of the draft TOC and sent it to the list on 4/11. The first section covers the basics for content creators and implementors who do not necessarily have prior knowledge of the Japanese language. Discussions / Possible addional topics to cover

  1. General
    • Differences between print and digital where appropriate.
    • Guidelines for text data, e.g. how to use proportional and fullwidth parenthesis, if a space should be added before and after words in Latin characters, etc.
    • Possible roles of input methods, e.g. for punctuation
    • The first section is to cover basics. If there are topics that are beyond ‘basic’ but shold be covered for content creators, we might want to create a separate section that are specifically dedicated for conent like we will have sections that cover details for implimentors.
  2. Characters
    • Joyo Kanji is sufficient for the day by day use, exept for proper nouns. (what is the purpose of mentioning this? kida to check with Bin-sensei)
    • Cover characters that are unique to digital such as fullwidth / halfwidth characters, and similar punctuations between Latin / Japanese.
    • Differences between Chinese / Korean Kanji.
  3. Typefaces
    • Readability on screen. Considerations for accessibility.
    • Use of different typefaces for Kanji and Kana and Latin. Examples are small and large versions of Kana, and “antique” Kana typeface that was used in conbination with sans-serif Kanji (Bin-sensei)
    • Typefaces for the main body text and titles or display typeface (Tajima).
  4. Layout basics
    • Rythm between Kanji and Kana
  5. Layout with the baseline system
    • Math and other non-Japanese elements (which are out of scope)
  6. Vertical text
    • Guidelines for creating text data that are compatible to both directions
  7. Annotations
    • Annotation methods on print assumes fixed pages; they do not necessarily work well on reflowable digital media (Tajima). Variety of new methods such as popup and link are possible with digital. It would be one of the most affected area by the transition to digital.
    • Wikipedia has different form of annotation UIs between the desktop and mobile. Currently however there is no good way in HTML/css to consistently markup annotations while optimizing the UI depending on the clients’ device (Suzuki).

Guidelines for creating web pages that are compatible to both orientations?

Following the previous meeting: there is a discussion regarding creating some guidelines for creating web pages that are compatible with both directions. Shimono-san sent a mail on 3/22 with the title “縦横切替想定時のCSSのbest practices”. Let’s discuss this on this mail thread and at the next meeting.

Optimal baseline position and adjustments

Shimono-san pointed out a pending discussion in css WG that needs input from JLReq TF. Kida to discuss this with him and follow up.

New and pending todos

Next meeting is on 5/2

Shimono-san to send out new URL to the group (done).