zfy68 / gitblog

Blog, read, think, write, and dream!
Apache License 2.0
3 stars 0 forks source link

《The Old Man and the Sea》✔ #77

Open zfy68 opened 1 year ago

zfy68 commented 1 year ago

《老人与海》的作者是美国作家埃内斯特·海明威(Ernest Hemingway)。他是20世纪最重要和最具影响力的作家之一,被誉为现代主义文学的代表作家。海明威以其简练、朴素和富有力量的写作风格而闻名,他的作品常常探索战争、人类生存和意义等主题,并以其对男性形象、冒险和自由的描绘而著称。他还是诺贝尔文学奖的获得者,于1954年获得该奖项,表彰了他在文学领域的杰出贡献。海明威的作品广泛被翻译成多种语言并享有全球读者的喜爱和赞赏。

zfy68 commented 1 year ago

"But man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated."(人不是为了失败而生的。一个人可以被摧毁,但不能被打败。)

"Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is."(现在不是想着你没有什么的时候,而是想着你能拿你所拥有的做什么。)

"But he liked to think about all things exactly and slowly."(但他喜欢仔细而缓慢地思考所有事情。)

"It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready."(幸运当然好,但我更愿意准备充分,这样当幸运来临时你才能抓住它。)

"He always thought of the sea as 'la mar' which is what people call her in Spanish when they love her."(他总是把海称为 'la mar',这是人们在爱她的时候用西班牙语称呼她的方式。)

"It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready."(幸运当然好,但我更愿意准备充分,这样当幸运来临时你才能抓住它。)

"He loved the sea and he often spoke of it. But the boys loved him too."(他热爱大海,经常谈论它。但男孩们也爱他。)

"A man can be destroyed but not defeated."(一个人可以被摧毁,但不能被打败。)

"He always thought of the sea as 'la mar' which is what people call her in Spanish when they love her."(他总是把海称为 'la mar',这是人们在爱她的时候用西班牙语称呼她的方式。)

"The old man knew he was going far out and he left the smell of the land behind and rowed out into the clean early morning smell of the ocean."(老人知道自己要远离陆地,他把陆地的气味抛在身后,划向早晨海洋清新的气息中。)