0ADMods / millenniumad

Millennium A.D. is a mod for 0 A.D. covering the AD 500–1000 timeframe.
http://wildfiregames.com/forum/index.php?showforum=297
GNU General Public License v2.0
35 stars 18 forks source link

Anglo-Saxon Specific Names #29

Closed Andrettin closed 6 years ago

Andrettin commented 6 years ago

This pull-request adds specific names that are missing for many Anglo-Saxon structures and units.

Barracks: "Set" (means "army camp", and also "barn", "pen" and "sunset"). Source: August Fick and Alf Torp, "Wortschatz der Germanischen Spracheinheit", 2006, p. 214. Blacksmith: "Smiþþe" (means "smithy"). Source: August Fick and Alf Torp, "Wortschatz der Germanischen Spracheinheit", 2006, p. 264. Corral: "Falod" (means both "sheepfold" and "ox barn"). Source: August Fick and Alf Torp, "Wortschatz der Germanischen Spracheinheit", 2006, p. 123. Dock: "Hæfen" (means "harbor"). Source: August Fick and Alf Torp, "Wortschatz der Germanischen Spracheinheit", 2006, p. 45. Farmstead: "Tūn" (means "farm", but also "fence around the house", "garden", "village" and "town"). Source: August Fick and Alf Torp, "Wortschatz der Germanischen Spracheinheit", 2006, p. 89. Field: "Feld" (means both "field" and "area"). Source: August Fick and Alf Torp, "Wortschatz der Germanischen Spracheinheit", 2006, p. 124. House: "Ærn" (means "house"). Source: Sean Crist, "An Analysis of *z loss in West Germanic", 2002, p. 9. Temple: "Ealh" (means "temple"). Source: Frank Stenton, "Anglo-Saxon England", 1971, p. 101.

Woman: "Cwene" (means "woman"). Source: Winfred P. Lehmann, "A Grammar of Proto-Germanic", 2005, Chapter 2, Section 5.

StanleySweet commented 6 years ago

Fixes #28