2xsaiko / rswires

Redstone wires
MIT License
5 stars 6 forks source link

Russian language #17

Open Romz24 opened 3 years ago

falseresync commented 3 years ago

Привет! Я бы посоветовал другой, менее точный, но куда более красивый перевод для Red Alloy Compound: «Красно-железная смесь»

Остальное отлично!

Romz24 commented 3 years ago

Это все же слиток, по этому слово "смесь" здесь немного не подходит. На мой взгляд это звучит будто это что то в банке

2xsaiko commented 3 years ago

I have to say I barely know any Russian but you used "смесь" in your translation as well. Is there a difference between how the two sentences use it? Cause if not I think false's translation sounds better as well :P

It's not too important anyway, Red Alloy Compound is going to go away eventually when I add back the Alloy Furnace.

falseresync commented 3 years ago

Oops, forgot to check this later :P "Красно-железная заготовка"? Металлурги обычно используют смесь для всего подряд по моим сведениям /shrug