-
MT creates a large number of formatting and HTML tag that are hard to catch and have to be fixed manually esp. in less supported languages such as Arabic and Latvian
-
Replicate data wrangling and data preparation for ESA/ESAAI/WMT:
- quality control
- batching
- sample & system selection
Start with this data:
- https://storage.googleapis.com/mt-metrics-eva…
-
I am using this with templ. It’s really good.
The only thing missing is auto translation using google translate of the new strings on a run , and an override field in the yaml translation fields wh…
-
I'm opening an issue to discuss the possible retirement of /en/OCR-and-Machine-Translation. Currently, its many unsolved issues have halted its translation into Portuguese (documented in [`ph-submissi…
-
## user story
As a Damus user who would like to read notes in foreign languages, I would like my local device to translate notes for me automatically, so that I can seamlessly enjoy reaading notes …
-
### Describe the problem
In my current business, sometimes batch translations can involve thousands of entries. If it accidentally doesn't run as expected, Weblate will continue to run the task witho…
-
**Is your feature related to a specific framework or general for this extension**
No
**Is your feature request related to a problem? Please describe.**
I'm frustrated that I have 24 languages and…
-
如何在宝塔面板内开启后台管理(/admin)
---
How to enable background management in the Pagoda panel (/admin)
-
In the last TC meeting, we discussed the future of translations. Here are some notes:
**Current Situation**
- Translations are quite outdated across all languages.
- Currently, we rely on the com…
-
### Self Checks
- [X] I have searched for existing issues [search for existing issues](https://github.com/langgenius/dify/issues), including closed ones.
- [X] I confirm that I am using English to su…