-
Note: this is a verbatim copy of the Relay agenda minutes notes. Some of these issues may have been resolved or may now be obsolete after the Relay (need to review them on a case-by-case basis)
Obs…
-
Currently if you use the `--include-obsolete` arg to `grow extract`, it will leave any obsolete entries already in PO files, as if still active.
Gettext has specific syntax for this: https://www.gnu.…
-
I am not able to install in ubuntu 23.10 and i don't know how to to read the error logs of the extension
-
RFC6145, Section 5.2 says:
In addition, all ICMP packets MUST have the Type translated and, for
ICMP error messages, the included IP header also MUST be translated.
Note that the IPv6 ad…
-
_Version: trunk_
If you want to grep for all occurrence of a spelling mistake in your PO files you cannot extract occurrences in obsolete messages. While I think generally that is what you want, it …
-
Translations workflow:
1. Elieser will run **lupdate -locations none -no-obsolete** and commit _.ts files in *_master branch**.
2. A **issue will be created** and the translators will be asked to upda…
-
## Situation
In our weblate self-hosted approach, any translation components are premanently onboarded. In order to benefit cross component / project suggestions e.g. with "automatic suggestions", …
-
Official Scribus Transifex Translation Repo
- [x] Automating transfer from Transifex => SVN
[patch](http://bugs.scribus.net/view.php?id=13097) submitted by @chhitz to streamline downloading Trans…
-
I guess this kinda falls in the bug or feature territory…
When using export for translating offline, the obsoleted strings are not included, while the result of sync_stores on disk has the obsolete…
cloph updated
7 years ago
-
We automatically remove all fuzzy strings before letting translators into rosetta because we've found that they get al confused by them. Would it be possible to add a new rosetta setting that removes …