-
```
Hi,
I guess, a lot of people miss the category "Country" within Moving Pictures.
In the MePo forum I have seen the advice that the user should use "Language"
instead of "Country".
But let us ass…
-
Dear Author ,
Thank you for your amazing work.
I am really interested to inference your model on my custom dataset and currently I am unable to understand the role of the MFA and how to do inf…
-
Hello. Until today, everything was fine, but for some reason the video ends up without sound. No original sound and no translation. Although the audio folder contains all the translated text.
-
Just as simple, or even more simple, as live movie maker or so. Some simple efects (audio volume change, video color change, cut image mix stereo to mono, etc) cut different videos together with some …
-
Prefer to use code from common on **Front side**. Move and merge code from **front** to **common**. It deletes code dubbing and simplify support. Leave there code only for **Front** (for example - mod…
-
This is vague and will encompass many things, but it's worth recording some thoughts on the best way to include translated content into the site. Honestly, this is more about managing the 3blue1brown…
-
#### New properties
When we are on a multisite install it would be good to expose additional properties for the `site` endpoint that can be fetched from the `blogs` table via `get_blog_details()`.
- …
-
Hello, thank you very much for the new awesome fantastic wonderful media player :) 💯 🥇
Please i have request : we can download anime in Japanese from streaming sites which have 700 episodes which c…
-
First, thank you for always working on this project, and sorry for bothering you again.
I wanted to suggest new enhancements.
The first one is for Whisper translation: can it do it with aligning…
-
```
Comment 19 by norbert.pellny, (2012-05-02)
Ok. I did 2 more. I thnk I can really improve the messages and bar videos.
Enough for now.
One thing I wanna know: You said the hungarian cutscenes ha…