-
According to the Ukrainian transliteration rules, the correct value is Kyiv **(not Kiev)**
-
What I almost always want from aksharamukha is to use the "best" devanagari transliteration from tamil input. "Best" is
- closest to classical, authoritative pronunciation (even if it is not common…
-
Provide a new pre-processing function for transliteration from some input function to English. as a first version we provide transliteration from Greek to English.
Motivation: use to compare places…
-
I have a text document encoded in UTF-8 which I wish to convert to CP1252, but with some specific transliterations. For example I would like any UTF-8 character U+2190 (Left arrow symbol) to be trans…
-
_Provide a general summary of the issue in the Title above._
_Delete the part of the issue template that does not apply depending on whether you describe a change to an existing element / attribute o…
-
### Feature description
The lyrics feature is just awesome. I am amazed by the synchronicity but, It would be better to add translation and transliteration
### Why do you want this feature?
A lot …
-
```
Hi
I am using google transliteration indic Api for Marathi tranlation
..currently the api works fine when i use textarea but when i used the rich
text editor for example fckeditor or openwusiw…
-
```
What steps will reproduce the problem?
1.
2.
3.
What is the expected output? What do you see instead?
It was supposed to produce the transliterated words. But I get a blank page.
What version of…
-
```
Hi
I am using google transliteration indic Api for Marathi tranlation
..currently the api works fine when i use textarea but when i used the rich
text editor for example fckeditor or openwusiw…
-
```
What steps will reproduce the problem?
1.
2.
3.
What is the expected output? What do you see instead?
It was supposed to produce the transliterated words. But I get a blank page.
What version of…