-
Should I put each sentence in a line in the input of the model?
-
Hi,
I am trying to train a fully conv. model on a en-fr pair, but it keeps crashing ~30mins into the training. Here is the stacktrace of the assertion errors I am getting:
```
| epoch 000 | 00010…
eenin updated
7 years ago
-
When I try to translate with a single model (say model.iter3000) I use this script :
`../../build/amun -m en-de/model.npz -s en-de/vocab.en.json -t en-de/vocab.de.json \
--mini-batch 50 --maxi…
-
haixu@my-machine:~/Desktop/OpenNMT-cls-mdn$ perl multi-bleu.perl data/test.de.atok < cls2mdn.test.pred.atok
Can't open perl script "multi-bleu.perl": No such file or directory
ghost updated
7 years ago
-
we are doing some research about the network, we have a question that about BLEU score. Is the BLEU score of the test corpus just the average value about each sentence? or any other ways? Thanks for a…
-
The paper mentioned that each sentence will be padded by and . Should we process the data and save the file with each sentence in a line?
-
Hi @lvapeab
Can you show me some experimental results about the translation performances measured in BLEU score by using nmt-keras?
Thank you very much!
-
Does this support translation from English into Arabic? What tokenizer do you use?
Can I still train a model using CPU or is GPU a must to use your toolkit?
Thanks,
Mohamed
-
I found the gen-b**.txt is many unks. I want to replace the unk with your replace method.
In your paper, you said
>For word-based models, we perform unknown word replacement based on attention sco…
-
Hey @MaximumEntropy, thanks for such a nice, clean repo. I was wondering if there was a specific script you used to download the wmt data. Maybe you can point us to what you used?
Also, do you mind…