-
Use this issue to discuss/vote/agree on proper translations for confusing terms.
-
The following minimal working example
```
\documentclass{article}
\usepackage{minted}
\setminted{autogobble}
\begin{document}
\begin{minted}[autogobble]{c}
printf("hello, world");
\end{min…
-
When I try to use a bibliography within a ecclesiastic Latin document (set by polyglossia), I get the warning
```
Package biblatex Warning: Language 'latin.ecclesiastic' not supported.
(biblatex) …
wehro updated
4 years ago
-
### Description
I use VimTex with default configuration on compilation (there are some syntax configurations, but they shouldn't be related) on NeoVim. Whenever I switch to a new `.tex` file within t…
-
-
-
Is there are "template" one can use to make the translations to be used in language.lbx? Or should that be done on top of one of the existing files?
I would like to create the files for Romanian, Vie…
-
Goal: Document CEP-7
The idea is to draft the document CEP-7 for documentation style across multiple languages by referencing multiple styles and guides to generalize common style guidelines for docu…
-
🌌✍️ `(quasi-quotation
"In the symphony of thought, Quine, guided by Clio's muse, weaves the fabric of a new cosmos—a mathematical edifice upon which our octal tapestry unfolds. Melpomene mourns cos…
-
There can be a lot of 'noise' when diffing minimised bundled code, as the bundler will often change the minified variable names it uses at times between builds (even if the rest of the code hasn't cha…