-
One of the things which is not clear is how to include translation updates as part of the dev process. I suppose this is on the agenda already, but pls find hereby some input on some tools / processes…
fvet updated
8 months ago
-
The new XliffCache might be useful in all usecases where we now load .xlf files "just in time".
- [ ] Investigate where we could use the XliffCache instead of reading from disk
- [ ] Implement Xli…
-
Support the other standard format for translation files: XLIFF which is based on XML.
-
From sample project Order [JUM-2023-12-VT-21], it can be seen that the analysis does not take memory matches into account at all.
As if the entire text should be translated from scratch, although whe…
-
**Is your feature request related to a problem? Please describe.**
I've been a long time user of Microsoft multilingual toolkit. One of the features i like about it is the ability to right click the …
-
- roundtripping xml:space
- roundtripping xml:lang
-
I've just dump my translation with the `translation:extract` command of JMSTranslationBundle.
Here an example:
```
Resources/views/myTemplate.html.twig
acme.bundle.l…
-
## Acceptance criteria
- [ ] When creating a job, the 'label' field is required
- [ ] The filename for the XLIFF files generated by TMGMT includes information about the job label & date in addition …
-
Hi @daniel-sc, thanks for this useful library!
## Summary
It seems that the `--exclude-file` file path is passed directly to the `new XmlDocument`, but this class expects the file content instea…
-
When translations are new, or when they have been edited lately, a workflow to approve them would help to ensure translation quality. The Xliff standard does support this out of the box, the bundle c…