-
Where did you get the names file and the words with syllables file?
bcope updated
7 years ago
-
As I am working on voice prompts, I have some issues with the text-to-speech conversion of few en-US-x-pirate prompts. The software that I use (MycroftAI/mimic) for TTS supports SSML and can handle `p…
-
Needs Design
Comment from Sepideh:
2 of the participants suggested moving the videos beside the content. However, that may impact our layout and may require lots of changes. I think we decided to…
-
I would like to discuss the design of a big project whose goal is to identify the copyright and license of every paper on the Anthology. This will make explicit something that is currently a bit of a …
-
Investigate the issues around extracting glossary/hyponymy information using the such as construct in text.
This is a good syntactic construct that can be used to extract the definition of terms. F…
-
I was working on adding Brazilian Portuguese localizations for a labeler, but I'm not sure what language code to use for that. My instinct would be `br`, but [IETF language tags](https://en.wikipedia.…
-
Currently the site has no landing page to greet people, adding one would be really great.
-
Hi,
when I press select Converter I get an error:
```
Library error: libmonoboehm-2.0.so.1: cannot open shared object file: No such file or directory.
```
Looks like it didn't find a path to m…
-
User request to WSTech: "I would also like to request that a feature be added to the interlinear settings page so that I can add word glosses to my interlinear examples."
-
I'd like to get code coverage up to at least 60%, preferably higher.