-
Hello,
Thank you for your comprehensive and wonderful survey.
Would you mind adding 2 papers about text summarization?
Paper 1: Enriching and Controlling Global Semantics for Text Summarizati…
-
**Describe the bug**
跨语种复制模式下从日语到中文会出现粤语输出
For Title , Cantonese output appears from Japanese to Chinese in cross-language copying mode
**Reapped**
1. Get some pure human voice sets of Japa…
-
Hi @lmullen, got a random Q for you. I recently needed a non-English name-to-gender categorizer and was surprised how few there were even for English. So I built a wrapper around some really impressiv…
-
XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations
Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk, Veselin Stoyanov
EMNLP 2018
https://arxi…
-
# URL
- https://arxiv.org/abs/2311.08711
# Affiliations
- Zhihan Zhang, N/A
- Dong-Ho Lee, N/A
- Yuwei Fang, N/A
- Wenhao Yu, N/A
- Mengzhao Jia, N/A
- Meng Jiang, N/A
- Francesco Barbie…
-
Hi,
I wanted to use XLM for text classification task, basically for sentiment analysis for any language. I want to use English language data for training and then other languages data for prediction.…
-
Does this project support cross lingual voice conversion? If yes, what changes need to be made? Thanks.
-
Fine-tune cross-lingual translator for text2text generation tasks, e.g. question generation, question answering, summarization, etc. to demonstrate cross-lingual alignment, zero-shot generation, etc.
…
-
Reference: https://arxiv.org/pdf/1901.07291.pdf
-
作者 张梅山 张岳 付国宏
树库翻译是一种很有前途的跨语言迁移句法依赖知识的方法。其基本思想是根据单词对齐将依赖弧从源树库映射到其目标翻译。然而,这种方法可能会受到源词和目标词对齐不完美的影响。为了解决这个问题,我们研究了语码混合的语法转换,只翻译源树库中的可信词。跨语言词嵌入被用来将语法知识转移到从生成的代码混合树库获得的目标语言中,在UD依存树库上的实验表明,语码混合树库比翻译树库更有效,在…