-
## Steps to Reproduce
Here's a repro repository - modified Counter app. Since the app contains an asset file code snippet won't help with reproduction.
https://github.com/maxim-saplin/character_bu…
-
**Summary:**
A couple of things should be fixed for the benefit of the users and the translators.
**Steps to reproduce:**
Check the messages "showcase view whole nearby activity" and "searc…
-
First I built a android standalone toolchain per Android documentation:
https://developer.android.com/ndk/guides/standalone_toolchain
I created my cross-file named cross.txt:
[binaries]
c = 'C…
-
The messages "Welcome Wikipedia" and "Welcome Copyright" look a bit strange. Why isn't it "Welcome to Wikipedia", for example? And why Wikipedia and not Wikitravel or Wiktionary? And what does "Welcom…
-
```
$ twine --version
Twine version 1.0.3
```
I'm trying it out twine for the first time. I have an already existing Android project containing texts in English and French.
The folders are o…
-
When I saw the issue: `Change "Verify" button to "Verify or Report" to match android`
I thought would be more efficient to use one platform to keep all the strings in sync between iOS and Android.
I…
-
I'm not sure that this functionality should be placed directly inside Natalie, may be should be created a different tool.
Generating identifiers for storyboards stuff definitely is a good step :) But…
-
Hi. I am trying to use this tool to convert string resources from an existing android project. The very first try resulted in the error described below:
Command executed:
`bash-3.2$ ruby ios-res-t…
-
To migrate to texterify it is necessary to import current android strings.xml files. Currently texterify only shows an error message...
-
### Description
According to the docs at https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/maui/fundamentals/shell/navigation?view=net-maui-8.0#relative-routes, shell routes with different numbers of slashes …