-
**If you've ever wanted to contribute and help the cause of open source, now is your chance. We need you!**
[GeoVista official documentation translations](https://github.com/tkoyama010/geovista-doc…
-
**If you've ever wanted to contribute and help the cause of open source, now is your chance. We need you!**
[FElupe documentation translations](https://github.com/tkoyama010/felupe-doc-translations…
-
Source maps should provide a way to evaluate original source language expressions in the scope of a given frame when the debugger is paused in that frame. This would allow the implementation of condit…
-
### Is this project already existing in the app?
- [X] I have searched the existing projects
### Tell us about the project
# LangX | Practice, Learn, Succeed!
## Words are the keys that …
-
**Is your feature request related to a problem? Please describe.**
A clear and concise description of what the problem is. Ex. I'm always frustrated when [...]
**Describe the solution you'd like**
A …
-
https://hosted.weblate.org/projects/kontroller/kontroller/und/ is "undetermined".
Not really sure how that happens.
Edit: Seems that was something I did. It is set in https://hosted.weblate.org/set…
-
Where is the source text dataset for the Ngrams of those 73 languages? Would like to see if it is different from wooorm/franc#78 usage of UDHR, and if it is more accurate than them.
-
I need to know what the original language was for the text that got translated over Google Translate, could this be added to this library?
Something like .translate_with_metadata() returning both …
-
Complete Documentation within the
- [ ] Language Source files
- [ ] Keyword, Operator Files
-
**[Original report](https://bitbucket.org/himselfv/jp-tools/issue/5) by me.**
Originally reported on Google Code with ID 5
```
Articles sometimes have source language information (examples are not ex…