-
In order to manage the translation with translation management system/tools (like SDL Trados, Kilgray memoQ,...), it would be good to support xlf/xliff files as exchange format for these tools.
-
**What problem do you want to solve?**
standard's documents are translated into many languages.
However, some languages don't keep up with original changes.
For example, ["What is the difference …
-
### Deployment Method
- [x] Installer
- [ ] Docker Development
- [ ] Docker Production
- [ ] Bare metal Development
- [ ] Bare metal Production
- [ ] Digital Ocean image
- [ ] Other (please provide a…
-
Currently translations only can do with "WPML Translation Management" plugin (an WPML extension).
User must choose what kind of method will use (or plugin will auto detect).
**TIP:** Notify the …
-
It's often useful to be able to give a translator a short description of the context needed for a particular translation. Especially when translating from English, which has a lot of different meaning…
-
Before creating more web pages and adding text, it should be considered to add an internationalization framework like [`react-i18next`](https://react.i18next.com/) (not necessarily this one). That way…
-
Intership use [Github issues](https://github.com/Websoft9) for task management.
Start time: Jul 22, 2024
End time:
## Projects
### Technical Tasks
- [ ] Documentation translation
- […
-
The value int16 is incorrect, needs to be changed to 32 but there is a mistake in sungrow protocol which calls for it to be uint, that is a mistake, the final result should remain int32
- nam…
-
Translation of the ‘User management’ pages into Italian
-
### OrangeHRM version
5.6.1
### Environment details
- OrangeHRM source: OS 5.6.1
- Platform: Docker
- PHP version: 8.2
- Database and version: MariaDB
- Web server:
- Browser: Chrome
### D…