-
I found that the sed calls mangle numbers in subtitle texts
e.g.
from 5,000 feet
meet me at 2:00
becomes
from 5,00 feet
meet me at 2:0
http://matroska.org/technical/specs/subtitles/ssa.html says the…
-
```
What steps will reproduce the problem?
$java -jar ./google-video-subtitles-parser.jar
http://video.google.com/videoplay?docid=3D-2007648776956021617&q=3Dsource%3=A017
692672747524784062&hl=3Des
…
-
The default markdown parser clobbers my equations (usually because it mistakes underscores for markdown emphasis). I usually use pandoc as my markdown parser since it avoids this difficulty. Perhaps…
-
The current implementation of text tokenisation is pretty naive and doesn't cover all aspects. A nice tokenisation library should be able to generate all possible text tokens like currency, dates, num…
-
After cutting a video subtitles end up misaligned, we'll need to extract them like so: https://superuser.com/a/927507/889417 then figure out how to cut them and add them to the new video
Example su…
-
```
What steps will reproduce the problem?
$java -jar ./google-video-subtitles-parser.jar
http://video.google.com/videoplay?docid=3D-2007648776956021617&q=3Dsource%3=A017
692672747524784062&hl=3Des
…
-
## Request for position on an emerging web specification
### Information about the specification
* Title: Document Subtitle
* URL: https://github.com/MicrosoftEdge/MSEdgeExplainers/blob/main/Do…
-
Command:
subsync walking_dead_10x03.mkv -i walking_dead_10x03.srt -o walking_dead_10x03.nl.srt
**Unsynced sub:**
```
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,936
Het begint.
- Sluit de poorten voor vanav…
-
I use this docker `hotio/bazarr:stable-ffsubsync` to sync my downloaded subtitles through bazarr using this command:
`ffsubsync "{{episode}}" -i "{{subtitles}}" -o "{{subtitles}}" >>/config/ffsubsy…
-
I'm dealing with the output of WebVTT files from 3rd party services, who attempt to provide speaker diarization via cue identifiers.
This means we have a WebVTT file that looks like:
```
Speaker …