-
György Buzsáki's lab has an incredibly impressive set of open data on the DANDI Archive:
1. [DANDI:000003/0.230629.1955](https://doi.org/10.48324/dandi.000003/0.230629.1955), data from “Physiological…
-
Each table could have header with some basic info. Example
> lang=sr
> info=transliterate all cyrilic serbian letters to latin serbian letters
> a a
> B B
> ...
And the trliterator would be able to …
-
### 🙁 Actual behavior
### 🙂 Expected behavior
Show the actual `translation` instead of `transliteration` on the search results page
### 🔢 Steps to Reproduce the Problem
_No response_
-
Reported to me by David Sulz, this issue is about which MARC title fields are displayed for non-Roman script items in results lists (we think that 880 may be a field that needs to be displayed). Curre…
-
With apologies for reviving a similar [thread](https://github.com/retorquere/zotero-better-bibtex/issues/482) (#482), I ask if @retorquere is able to assist again with multi-lingual fields export usin…
-
```
Enter your suggestion here with any reasons why you want this feature and
what it will be used for. Remember that the more people that star this
issue, the more likely we are to implement it.
…
-
The transliteration schemes seem to be missing the Vedic double tone svarita accent / mark:
᳚
https://unicode-table.com/en/1CDA/
Can we add this too?
-
Hi
Found the app, pretty nice.
My request. Can you introduce jalalain sharief as a transliteration option in english and other languages.
https://m.apkpure.com/al-quran-tafsir-by-word/com.greente…
-
Hi,
I have noticed that some templates are not expanded properly.
One case is the following from https://en.wikipedia.org/wiki?curid=594 where `{{transliteration|grc|ephebeia}}` which should hav…
s-jse updated
7 months ago
-
### Prerequisites
- [X] I understand and accept the project's [code of conduct](https://github.com/PrestaShop/PrestaShop/blob/develop/CODE_OF_CONDUCT.md).
- [X] I have already [searched in existin…