-
There are certain Cologne dictionaries which are not pushed to this repository even if they are regenerated.
# Copyright issues
1. Apte's Practical Sanskrit-English Dictionary, revised edition, 19…
-
- [x] Identify good translation in English, Chinese and Sanskrit.
- [x] Transfer Alignment from Oslo OPAs
- [x] Create OPF and OPA for Chonjuk translation alignment
- [x] Create JSON view (follo…
-
I've got reviews and scans of articles about particular dictionaries. Like http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/GRAScan/2014/web/index.php could have B L A M D R instead of B L …
-
- Paper: https://arxiv.org/abs/2201.11391 (3 languages: English, Sanskrit, Bengali)
- Git Repo: https://github.com/frozentoad9/CMST
- Original data source: https://vanimedia.org/wiki/Multi-language_…
-
When I was studying Sanskrit in college, I was really taken by the vocative case. I think that the vocative case is partly what gives Sanskrit its unique feel when it is translated to English. This is…
-
https://github.com/ashtadhyayi-com/data/blob/master/sutraani/1/1/1.1.11.txt (= https://ashtadhyayi.com/sutraani/1/1/11) contains several unknown vRttis, such as the below. Good idea to import them to …
-
IEG
diestruck is an English word
Whether to give some additional markup to non-Sanskrit headword is a debatable issue.
-
In this step, we address the challenge of incorporating underrepresented languages with a focus on low-resource languages. This effort confronts the prevalent imbalance in NLP systems, which are predo…
-
We have:
```
This web page provides access to many of the Sanskrit lexicons prepared by the Institute of Indology and Tamil Studies, Cologne University.
The dictionaries are organized primarily by …
-
Please search first and check if a corresponding concept already exists.
Please provide some information about the concept you want to suggest.
*Garland**
Give the concept a main label in Engl…