-
This is probably an issue that you've already seen in English as well. Most languages do not only have different accents, but also different words that are used in different regions. At the moment, on…
-
On the results page, each user is presented with information on how to get immediate help with food with information about Second Harvest Food Bank.
It looks like there was a find and replace mix …
-
According to the newest standard, the language code scheme should be:
[Macro Language]-[Language]-[Script]-[Region Varient].
For example:
Mandarin written in Simplifed Chinese of mainland China: zh…
-
### Steps to reproduce:
1. I have an HTML document that contains `六子棋` (the outer text is marked `lang="en"`.
2. When I use an English voice as my main voice the Chinese comes out garbled in Chrom…
-
Related to #583.
## Happening Now
We send emergency alerts in four language (English, French, Spanish, and Hong Kong Cantonese). In our emergency alert widget users can only sign up in English. …
-
Trying to connect to new Roborock Xiaowa E20 - getting an error.
Unfortunately I can not exactly confirm - the problem is in my environment or the protocol has changed in the new version. There are n…
-
According to @osu-translate-zh 's recent discussion, LocaleMeta will be updated in zh-patch-10.
根据 @osu-translate-zh 近期的讨论结果,我们将在10号补丁中更新 LocaleMeta 。
Here's the planing: (ISO 639-1 Variants)
下面是…
-
For instance, German should read "Deutsche", not "German"
-
Language tags are complex.
https://www.w3.org/International/articles/language-tags/
Autosuggesting valid tags is recommended, and if there exist libraries for language code validation, we should…
-
In the Italian flag, the white stripe is clean, without any symbol, and the green stripe is slightly lighter.
The flag used now is the Mexican one.