-
As a supporter of Bible translation, I want to be able to distribute translationStudio to translators to install on their devices that already includes the Spanish and Portuguese sources. Many of thes…
-
I have two Bibles that are using the paratext bridge in Bibledit. They are our main translation and the back translation. I have the paratext bridge active for both on just one Linux computer. Yesterd…
-
We have published tW resources in several languages recently but the resources are not being converted properly into the tS API and hence they are not available in the tool.
For example, Hindi tW i…
-
The [licensing section](https://docs.burrito.bible/en/latest/metadata_licenses.html) of the docs is intentionally generic, we at least need more examples on the page and possibly we should consider a …
-
Duplicates maybe appears on this list. "Forked" from [ryuuganime/animanga-wordlist](https://github.com/ryuuganime/animanga-wordlist)
- [ ] (Making of) Evangelion: Another Impact
- [ ] .hack//G.U. Re…
-
2.0.0 (cd0f9f1)
The Hindi links show up in the smurf bar. They should be suppressed as in the English. Also, the link is repeated and then followed by text that is not in the Occurrence Quote.
![…
-
## Story Explanation
### User Story
Release Steps SIgn Off
### Features / Specifications
### Definition of Done
- [x] QA signs off on specific build in regression testing: current f…
-
Needed for each of these
* [x] Scripture text
* [x] Scripture audio
* [x] Scripture sign language video
* [x] Scripture "ready to print"
* [x] Scripture braille
* [x] Gloss parascriptural flav…
-
35b447a adds a Croatian translation consisting in a slightly outdated copy of the Latin files. This commit should be reversed (i.e., all the files should be deleted), preferably by @Griffinovski, who …
-
Update help docs as per Robin.
Please add this statement to the bottom of the helps doc for the Key Term Tracker:
**Key Term Database including back translation contributions from the following lang…