-
### Your Godot version:
Godot v4.2.2.stable - macOS 14.5.0 - Vulkan (Forward+) - integrated Apple M2 Pro - Apple M2 Pro (10 Threads)
### Issue description:
1. I have two CSV-files to separate wor…
-
Right now the translation files are quite messy and a bit messy, so these could be easily reworked.
-
## Observed behavior
With a translation file from 65536 bytes, I don't observe any error on application start-up.
But with an higher size, the application triggers 2 kind of errors:
```
Sy…
-
@rockstorm101,
I recognized today that I didn't bundle the translation files to the macOS bundle as I did it for Windows builds. Makes it sense to add the locale folder to the macOS bundle for a fu…
-
The Malayalam translation file (`ml.js`) needs to be updated to include all translations present in the English file (`en.js`). Currently, the Malayalam translation may be incomplete or outdated compa…
-
### Describe the problem
We use a separate repository for translation files, different from the source string repository.
For example in :
- The source string comes from
- The translation fil…
-
Recently, while working on translations, I've identified some areas for improvement:
1. Standardizing the work of translators to avoid confusion in the positioning of translated entries and potenti…
-
dear @michaelnmmeyer — I have been working since 2024-08-31 with @aso2101 on the file DHARMA_CritEdSmaradahana.xml and associated translation files. None of the commits made over the past days have le…
-
### What is this about?
In Extension we have quiet a few languages which are community supported. We have traditionally uploaded translations to crowdin via the crowdin github action to allow for p…
-
the bounty here is to clean up every common.json file for all languages and remove unused strings
unused strings happen when the code is being removed, but not the language file
example:
{t("…