Open OlingCat opened 5 years ago
如果你用 VSCode,那么可以安装我自用的一个简单扩展: https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=OlingCat.trans-box 安装完成后在 VSCode 的配置里添加
"trans.enclose": {
"lagda.md": {
"start": "<!--",
"end": "-->"
}
}
然后光标放在想要翻译的段落中,按下 Alt-D
,就会把当前段落注释掉,在下面复制一份。
例如:
This chapter introduces negation, and discusses intuitionistic
and classical logic.
然后把光标放到该段落中的任意位置,按下 Alt-D
后会变成:
<!--
This chapter introduces negation, and discusses intuitionistic
and classical logic.
-->
This chapter introduces negation, and discusses intuitionistic
and classical logic.
在 plfa 的排版系统改成 Hakyll 过后,注释改成了 <!--
和 -->
。
翻译原则可参考 Agda/Idris 文档翻译规范。
段落翻译
翻译通常以段落为基本单位。译者将原文围在
<!--
和-->
之间注释掉后,在下方空一行再进行翻译。考虑到中文斜体的渲染问题,英文原文中出现的_text_
在翻译时需改为**文本**
,特殊格式需要在两侧留下空格以便正确解析。例如:术语翻译
文档中的术语请参考术语表,术语在正文中第一次出现时,如果是名词,需要在后面的括号中注明英文原词,首字母大写;如果不是名词,则为小写;标题中不添加英文。常见术语一般无需添加原词。示例见上。
标点符号
为了排版美观,中文和英文、数字之间要留有空格,中文标点和英文、数字之间无需空格。例如:
列表翻译
为了让源码中的上下文更加紧凑,较短的列表一般整块注释掉后再在下方翻译;如果列表前的段落不长且后跟冒号,则可一并注释。例如:
代码块翻译
一般来说,代码块直接跳过不用翻译。不过有时代码块中包含需要翻译的注释,因此请整块注释掉后再进行翻译。例如:
-- Your code goes here
-- 请将代码写在此处。