According to Aristotle, the Laconian dogs were crossbred with foxes (ἐξ ἀλώπεκος καὶ κυνὸς οἱ Λακωνικοί, Hist. Anim. 8. 28, p. 607 a ). He describes them as a small breed, with long nostrils and keen scent (ὅσων οἱ μυκτῆρες μακροί, οἶον τῶν Λακωνικῶν κυνιδίων, ὀσφραντικά: Gener. Anim. 5. 2, . 781 b 9). They were the best huntin ogs, as Pindar testifies, fr. 106 : ἀπ Ταὺγέτοιο μὲν Λάκαιναν ιἐπὶ θηρσὶ κύνα τρέφειν [v. l. τρέχειν] πυκινώτατον ἑρπετόν. The Molossian dog is often associated with the Laconian (Hor. Epod. 6. 5 Molossus aut fulvus Laco: Verg. G. 3. 405 Velocis Spartae catulos acremqu Molossum)); but Aristotle tells us that the Molossian breed had no special merit for sporting purposes ; its best product was the large sheep-dog. The chief points common to the Laconian and Molossian breeds were courage and pertinacity (εἰνδρία and φιλοπονία, Arist. Hist. An. 9. 1, . 608 a 31). The use of the feminine gender by Sophocles here may be illustrated by Aristotle's remark,—αι Λάκαιναι κύνες αἱ θήλειαι εὐφυέστεραι τῶν ἀρρένων εἰσίν,i.e., ‘of a finer intelligence ’ (ib. p. 608 a 27)..—Cp. Shakesp. Midsummer-Níht's Dream 4. 1. 124, where Theseus says, My hounds are bned out of the Spartan kind | ..A cry moe tuneable | Was never hola'a' to, nor cheer'd with honn, | In Crete, in Sparta, nor in Thhessaly.
Kodon handles this missing information very nicely (it displays the glossa, no errors). It would be neat if the image viewer could be hidden all together in such cases?
Given the following (modified) glossa, from which I've removed image information:
@urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.ajmc-lj:8@κυνὸς-8@Λακαίν�ς :citable_urn: urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.ajmc-jeb:8@κυνὸς-8@Λακαίν�ς :lemma: κυνὸς Λακαίνης. :transcript: κυνὸς Λακαίνης.
According to Aristotle, the Laconian dogs were crossbred with foxes (ἐξ ἀλώπεκος καὶ κυνὸς οἱ Λακωνικοί, Hist. Anim. 8. 28, p. 607 a ). He describes them as a small breed, with long nostrils and keen scent (ὅσων οἱ μυκτῆρες μακροί, οἶον τῶν Λακωνικῶν κυνιδίων, ὀσφραντικά: Gener. Anim. 5. 2, . 781 b 9). They were the best huntin ogs, as Pindar testifies, fr. 106 : ἀπ Ταὺγέτοιο μὲν Λάκαιναν ιἐπὶ θηρσὶ κύνα τρέφειν [v. l. τρέχειν] πυκινώτατον ἑρπετόν. The Molossian dog is often associated with the Laconian (Hor. Epod. 6. 5 Molossus aut fulvus Laco: Verg. G. 3. 405 Velocis Spartae catulos acremqu Molossum)); but Aristotle tells us that the Molossian breed had no special merit for sporting purposes ; its best product was the large sheep-dog. The chief points common to the Laconian and Molossian breeds were courage and pertinacity (εἰνδρία and φιλοπονία, Arist. Hist. An. 9. 1, . 608 a 31). The use of the feminine gender by Sophocles here may be illustrated by Aristotle's remark,—αι Λάκαιναι κύνες αἱ θήλειαι εὐφυέστεραι τῶν ἀρρένων εἰσίν,i.e., ‘of a finer intelligence ’ (ib. p. 608 a 27)..—Cp. Shakesp. Midsummer-Níht's Dream 4. 1. 124, where Theseus says, My hounds are bned out of the Spartan kind | ..A cry moe tuneable | Was never hola'a' to, nor cheer'd with honn, | In Crete, in Sparta, nor in Thhessaly.
Kodon
handles this missing information very nicely (it displays the glossa, no errors). It would be neat if the image viewer could be hidden all together in such cases?