AndreDesrochers / blogComments

Comments from my Quarto blog
0 stars 0 forks source link

blog/posts/p231127/index #10

Open utterances-bot opened 10 months ago

utterances-bot commented 10 months ago

le blog d’André Desrochers - Grandiloquence morale et nomenclature

https://tendornqc.quarto.pub/blog/posts/p231127/index.html

AndreDesrochers commented 10 months ago

Si vous ne voulez pas vous abonner au présent outil de commentaires, vous pouvez toujours réagir sur X (anciennement Twitter) où je présente chaque nouveau texte.

https://twitter.com/Desrochers_A/status/1729281187640701076

MichelGosselin-MCN commented 10 months ago

La première utilité des noms techniques qu’on attribue aux oiseaux est d’être unique à chaque espèce dans le contexte de leur classification.

La formation de ces noms se fait sur le modèle d’un nom propre, et c’est dans la nature même des noms propres (attestés ici par les majuscules) que d’être soustraits à leur sens littéral. Dire autrement nous amènerait, par exemple, à ne voir que du prosélytisme religieux dans le nom du fleuve Saint-Laurent, ou à comprendre le nom de l’île aux Basques comme un authentique titre de propriété.

• Pour ma part, j’ai utilisé pendant des décennies des noms comme « Épervier de Cooper » sans avoir la moindre idée à qui [ou quoi] référait ce [ou cette] « Cooper », et même aujourd’hui je ne saurais dire de mémoire de qui il s’agit. Avoir connu l’oiseau sous un autre nom ne me l’aurait pas rendu plus facile à distinguer de « l’Épervier brun » ou de « l’Autour d’Amérique » (tous aussi bruns et américains les uns que les autres).

• En anglais, on voit une différence de sens entre les formulations « Virginia’s Warbler » et « Virginia Rail ». Le « ‘s » nous montre instantanément la référence à une personne ou à un lieu. Mais en français, qu’est-ce qui indique si « Tyran de La Sagra » et « Merle de La Selle » nous réfèrent à des personnes ou à des lieux ?

• Penser « bonifier » les noms des plantes et des animaux en y effaçant tout ce qui s’apparente à un anthroponyme est l’exemple-même d’une « fausse bonne idée »; ce serait là un exercice de nature à générer énormément d’inconvénients et très très peu d’avantages. Déjà, les bouleversements taxonomiques (et les efforts d’uniformisation internationale) nous offrent amplement d’opportunités de bonifications ...

Depuis près de trois siècles, les noms techniques des oiseaux sont traités comme des noms propres, tout comme le sont les noms géographiques, les noms des institutions, des personnes, etc., et ils ne sont pas plus imparfaits que tous les autres noms propres. En aucun moment il ne faut les prendre au premier degré, et tenter de reconnaitre un Pic chevelu à sa chevelure!

Mikosavary commented 10 months ago

Il y a des sujets ou il est plus facile de se faire une idée, soit par raison, conviction ou par logique. J'ai connu la frustration, jeune adulte à modifier toutes les traductions que j'avais faites dans mes « Fields guides » de pinsons à bruant, de fauvettes à parulines, etc. À la lecture de "les crépuscules de la Yellowstone", relatant un des voyages "scientifique " de Audubon, j'ai appris non seulement sur la façon de faire de l'ornithologie à cette époque, mais j'ai découvert aussi un savant passionné, mais pas du tout le " héros" que mon imaginaire avait créé. Son périple relevait plus du massacre et de l’exploitation que du "birding"... Même si j'ai quand même apprécié cette lecture, elle m’a ouvert les yeux sur un de mes « héros ». Mais ces grands noms, qui ont laissé leur marque, plusieurs institutions, sociétés, organisme, même des oiseaux portent leur nom. À cette époque nos sociétés étaient différentes, tant par la connaissance que par les valeurs. Bien que nos valeurs aient changé, les faits demeurent, l’histoire est là. J’imagine assez mal de renommer la Société Audubon… J’ai réalisé à la lecture de votre blogue qu’il existe bien 7 nomenclatures d’oiseaux sur nos « ebird »… Alors pourquoi pas une 2e version dans nos fields guides? (surtout qu'ils sont deplus en plus en verison electronique...! J’aime beaucoup l’idée d’une postmoderne et de l’autre traditionnelle. Je suis convaincu que ce sera l’usage qui déterminera le véritable nom des oiseaux

Rolosama commented 6 months ago

La controverse des changements taxonomique va au-delà des espèces d’oiseaux.

Faut-il renommer le vivant ? Les controverses au cœur de la nomenclature taxonomique, The Conversation, 4 avril, 2024 https://theconversation.com/faut-il-renommer-le-vivant-les-controverses-au-coeur-de-la-nomenclature-taxonomique-226424