Now that ALAN Beta8 has been finally released, we must switch to using UTF-8 encoding in ALAN sources, solutions and transcripts.
[x] ALAN files conversion to UTF-8:
[x] Tweak EditorConfig settings for ALAN files.
[x] Manually convert:
[x] ALAN sources — *.alan and *.i to UTF-8 BOM.
[x] Solutions — *.a3s to UTF-8 BOM.
[x] Tweak toolchain scripts to enforce ARun being invoked with UTF-8 switches (not strictly necessary, but better to do so).
[x] Transcripts — *.a3t will be automatically re-generated suing UTF-8 (no BOM).
[x] AsciiDoc Toolchain
[x] Remove ISO encoding settings from all include:: directives handling ALAN sources and transcripts.
[x] Drop any conversion from ISO to UTF-8 in the toolchain (not sure if there's any left, worth checking).
[x] Update READMEs accordingly.
NOTE — We also need to consider whether we should include the ALAN Beta8 SDK binaries in the repository _assets/ directory (untracked by Git) to ensure that all tests and transcripts use the exact Beta version against which the StdLib was tested and designed for.
Now that ALAN Beta8 has been finally released, we must switch to using UTF-8 encoding in ALAN sources, solutions and transcripts.
*.alan
and*.i
to UTF-8 BOM.*.a3s
to UTF-8 BOM.*.a3t
will be automatically re-generated suing UTF-8 (no BOM).include::
directives handling ALAN sources and transcripts.